帖撒羅尼迦前書 5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
勸門徒警醒謹守
5 弟兄們,論到時候、日期,不用寫信給你們, 2 因為你們自己明明曉得,主的日子來到好像夜間的賊一樣。 3 人正說平安穩妥的時候,災禍忽然臨到他們,如同產難臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。 4 弟兄們,你們卻不在黑暗裡,叫那日子臨到你們像賊一樣。 5 你們都是光明之子,都是白晝之子。我們不是屬黑夜的,也不是屬幽暗的。 6 所以,我們不要睡覺,像別人一樣,總要警醒謹守。 7 因為睡了的人是在夜間睡,醉了的人是在夜間醉。 8 但我們既然屬乎白晝,就應當謹守,把信和愛當做護心鏡遮胸,把得救的盼望當做頭盔戴上。 9 因為神不是預定我們受刑,乃是預定我們藉著我們主耶穌基督得救。 10 他替我們死,叫我們無論醒著、睡著,都與他同活。 11 所以,你們該彼此勸慰,互相建立,正如你們素常所行的。
12 弟兄們,我們勸你們敬重那在你們中間勞苦的人,就是在主裡面治理你們、勸誡你們的。 13 又因他們所做的工,用愛心格外尊重他們。你們也要彼此和睦。 14 我們又勸弟兄們,要警戒不守規矩的人,勉勵灰心的人,扶助軟弱的人,也要向眾人忍耐。
毋以惡報惡
15 你們要謹慎,無論是誰都不可以惡報惡。或是彼此相待,或是待眾人,常要追求良善。 16 要常常喜樂, 17 不住地禱告, 18 凡事謝恩,因為這是神在基督耶穌裡向你們所定的旨意。 19 不要消滅聖靈的感動, 20 不要藐視先知的講論。 21 但要凡事察驗,善美的要持守, 22 各樣的惡事要禁戒不做。
23 願賜平安的神親自使你們全然成聖!又願你們的靈與魂與身子得蒙保守,在我們主耶穌基督降臨的時候完全無可指摘! 24 那召你們的本是信實的,他必成就這事。
25 請弟兄們為我們禱告。 26 與眾弟兄親嘴問安務要聖潔。 27 我指著主囑咐你們,要把這信念給眾弟兄聽。
28 願我主耶穌基督的恩常與你們同在!
1 Thessalonians 5
International Children’s Bible
Be Ready for the Lord’s Coming
5 Now, brothers, we do not need to write to you about times and dates. 2 You know very well that the day the Lord comes again will be a surprise like a thief that comes in the night. 3 People will say, “We have peace and we are safe.” At that time they will be destroyed quickly, as pains come quickly to a woman having a baby. And those people will not escape. 4 But you, brothers, are not living in darkness. And so that day will not surprise you like a thief. 5 You are all people who belong to the light. You belong to the day. We do not belong to the night or to darkness. 6 So we should not be like other people. We should not be sleeping, but we should be awake and have self-control. 7 Those who sleep, sleep at night. Those who get drunk, get drunk at night. 8 But we belong to the day; so we should control ourselves. We should wear faith and love to protect us. And the hope of salvation should be our helmet. 9 God did not choose us to suffer his anger, but to have salvation through our Lord Jesus Christ. 10 Jesus died for us so that we can live together with him. It is not important if we are alive or dead when Jesus comes. 11 So comfort each other and give each other strength, just as you are doing now.
Final Instructions and Greetings
12 Now, brothers, we ask you to respect those people who work hard with you, who lead you in the Lord and teach you. 13 Respect them with a very special love because of the work they do with you.
Live in peace with each other. 14 We ask you, brothers, to warn those who do not work. Encourage the people who are afraid. Help those who are weak. Be patient with every person. 15 Be sure that no one pays back wrong for wrong. But always try to do what is good for each other and for all people.
16 Always be happy. 17 Never stop praying. 18 Give thanks whatever happens. That is what God wants for you in Christ Jesus.
19 Do not stop the work of the Holy Spirit. 20 Do not treat prophecy as if it were not important. 21 But test everything. Keep what is good. 22 And stay away from everything that is evil.
23 We pray that God himself, the God of peace, will make you pure, belonging only to him. We pray that your whole self—spirit, soul, and body—will be kept safe and be without wrong when our Lord Jesus Christ comes. 24 The One who calls you will do that for you. You can trust him.
25 Brothers, please pray for us.
26 Give all the brothers a holy kiss when you meet. 27 I tell you by the authority of the Lord to read this letter to all the brothers.
28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.