21 凡事都要小心察驗,持守良善的事, 22 杜絕所有的惡事。

23 願賜平安的上帝使你們完全聖潔!願祂保守你們的靈、魂、體,使你們在主耶穌基督再來的時候無可指責!

Read full chapter

21 Mindent megpróbáljatok; a mi jó, azt megtartsátok!

22 Mindentõl, a mi gonosznak látszik, õrizkedjetek!

23 Maga pedig a békességnek Istene szenteljen meg titeket mindenestõl; és a ti egész valótok, mind lelketek, mind testetek feddhetetlenül õriztessék meg a mi Urunk Jézus Krisztus eljövetelére.

Read full chapter

21 but test them all;(A) hold on to what is good,(B) 22 reject every kind of evil.

23 May God himself, the God of peace,(C) sanctify you through and through. May your whole spirit, soul(D) and body be kept blameless(E) at the coming of our Lord Jesus Christ.(F)

Read full chapter

21 Prove all things; hold fast that which is good.

22 Abstain from all appearance of evil.

23 And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

Read full chapter