Font Size
帖撒羅尼迦前書 5:10-12
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
帖撒羅尼迦前書 5:10-12
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
10 主替我們死,使我們無論是醒是睡[a],都可以與祂同活。 11 所以,你們要彼此鼓勵、互相造就,正如你們一向所做的。
勸勉與問候
12 弟兄姊妹,我勸你們要敬重那些在你們當中辛勤工作、在主裡領導和勸誡你們的人。
Read full chapterFootnotes
- 5·10 「是醒是睡」或譯「是生是死」。
1 Thessalonians 5:10-12
New International Version
1 Thessalonians 5:10-12
New International Version
10 He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with him.(A) 11 Therefore encourage one another(B) and build each other up,(C) just as in fact you are doing.
Final Instructions
12 Now we ask you, brothers and sisters, to acknowledge those who work hard(D) among you, who care for you in the Lord(E) and who admonish you.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
