帖撒羅尼迦前書 3
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
3 最後我們無法再忍受思念之苦,就決定我們這些人留在雅典, 2 派提摩太去你們那裡。他在傳揚基督福音的事工上是我們的弟兄、上帝的同工。他去是要鼓勵你們,使你們信心堅定, 3 免得有人因遭受這些患難而動搖,因為你們知道我們必遭受患難。 4 我們在你們那裡時曾預先告訴過你們,我們會遭遇患難,你們知道後來果然如此。 5 因此,我無法再等下去了,就派提摩太到你們那裡看看你們的信心如何,免得那誘惑人的誘惑了你們,使我們的心血都白費了。
喜聞佳訊
6 現在,提摩太剛從你們那裡回來,把有關你們信心和愛心的好消息告訴了我們。他說你們常常思念我們,很想見到我們,就像我們渴望見到你們一樣。 7 弟兄姊妹,你們的信心使我們在萬般困苦和患難中得到了激勵。 8 得知你們靠著主堅定不移,我們現在感到振奮。 9 你們使我們在上帝面前感到非常喜樂,我們該怎樣為你們感謝上帝呢! 10 我們晝夜懇切禱告,渴望能見到你們,彌補你們信心的不足之處。
11 願我們的父上帝和我們的主耶穌引領我們到你們那裡。 12 願主使你們彼此之間的愛和對他人的愛一齊增長,甚至滿溢出來,就像我們愛你們一樣。 13 這樣,當我們的主耶穌帶著祂的眾聖徒再來時,你們可以在我們的父上帝面前心裡剛強,完全聖潔,無可指責。
1 Thessalonians 3
Expanded Bible
3 When we could ·not wait any [endure it no] longer, we decided it was best to stay in Athens alone 2 and send Timothy to you. Timothy, our brother, ·works with us [is our coworker] for God ·and helps us tell people the Good News about [L in the Gospel of] Christ. We sent him to strengthen and ·encourage [comfort; or exhort] you in your faith 3 so none of you would be ·upset [disturbed; shaken] by these ·troubles [trials]. [L For] You yourselves know that we ·must face these troubles [L are destined/appointed for this]. 4 [L For] Even when we were with you, we told you [L in advance] we all would have to ·suffer [be persecuted; suffer hardship/affliction], and you know it has happened. 5 Because of this, when I could ·wait [endure it] no longer, I sent Timothy to you so I could learn about your faith. I was afraid ·the devil [L the tempter] had tempted you, and perhaps our hard work would have been ·wasted [in vain; for nothing].
6 But Timothy now has come back to us from you and has brought us good news about your faith and love. He told us that you always remember us in a good way and that you ·want [long] to see us just as much as we ·want [long] to see you. 7 So, brothers and sisters, ·while we have much [L in all of our] ·trouble [distress] and ·suffering [trials; persecution], we are ·encouraged [comforted; reassured] about you because of your faith. 8 ·Our life is really full [L For now we live/are alive (again)] ·if you stand [since you are standing] ·strong [firm; fast] in the Lord. 9 ·We cannot thank God enough [L For what thanks can we give to God…?] for all the joy we feel ·in God’s presence [before our God] because of you. 10 Night and day we continue praying ·with all our heart [most earnestly] that we can see you again and ·give you all the things you need [L strengthen/supply what is lacking] to make your faith strong.
11 Now may our God and Father himself and our Lord Jesus ·prepare [clear; direct] the way for us to come to you. 12 May the Lord make your love grow more and ·multiply [abound; overflow] for each other and for all people ·so that you will love others as we love you [or just as our love abounds for you]. 13 ·May your hearts [L …so that your hearts may] be made strong so that you will be holy and ·without fault [blameless] before our God and Father when our Lord Jesus comes with all his ·holy ones [T saints; or holy angels].
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.