你們效法了我們,也效法了主,在大患難中,懷著聖靈所賜的喜樂接受了這話語。 因此,你們成了馬其頓亞該亞省所有信徒的榜樣。 事實上,主的福音[a]已經從你們那裡傳揚出去,不僅在馬其頓亞該亞省,也在你們對神的信仰所傳開的各個地方;所以我們不需要再說什麼了。

Read full chapter

Footnotes

  1. 帖撒羅尼迦前書 1:8 福音——原文直譯「話語」或「道」。

你们效法了我们和我们的主,尽管深受苦难,仍然怀着圣灵所赐的喜乐领受真道, 成了马其顿和亚该亚所有信徒的榜样。 主的道从你们那里不仅传到了马其顿和亚该亚,还传到了其他各地,你们对上帝的信心也广为人知,我们无须再多说什么。

Read full chapter