A A A A A
Bible Book List

帖撒罗尼迦后书 2Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

主未降临必有不法者显露

弟兄们,论到我们主耶稣基督降临和我们到他那里聚集, 我劝你们:无论有灵,有言语,有冒我名的书信,说主的日子现在[a]到了,不要轻易动心,也不要惊慌。 人不拘用什么法子,你们总不要被他诱惑;因为那日子以前,必有离道反教的事,并有那大罪人,就是沉沦之子,显露出来。 他是抵挡主,高抬自己超过一切称为神的和一切受人敬拜的,甚至坐在神的殿里自称是神。 我还在你们那里的时候,曾把这些事告诉你们,你们不记得吗? 现在你们也知道那拦阻他的是什么,是叫他到了的时候才可以显露。 因为那不法的隐意已经发动;只是现在有一个拦阻的,等到那拦阻的被除去。 那时这不法的人必显露出来,主耶稣要用口中的气灭绝他,用降临的荣光废掉他。 这不法的人来,是照撒旦的运动,行各样的异能、神迹和一切虚假的奇事, 10 并且在那沉沦的人身上行各样出于不义的诡诈,因他们不领受爱真理的心使他们得救。 11 故此,神就给他们一个生发错误的心,叫他们信从虚谎, 12 使一切不信真理倒喜爱不义的人都被定罪。

门徒当坚守保罗之教训

13 主所爱的弟兄们哪,我们本该常为你们感谢神,因为他从起初拣选了你们,叫你们因信真道,又被圣灵感动成为圣洁,能以得救。 14 神借我们所传的福音召你们到这地步,好得着我们主耶稣基督的荣光。 15 所以弟兄们,你们要站立得稳,凡所领受的教训,不拘是我们口传的,是信上写的,都要坚守。

16 但愿我们主耶稣基督和那爱我们、开恩将永远的安慰并美好的盼望赐给我们的父神, 17 安慰你们的心,并且在一切善行善言上坚固你们!

Footnotes:

  1. 帖撒罗尼迦后书 2:2 “现在”或作“就”。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes