帖撒罗尼迦后书 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
主再来的先兆
2 弟兄姊妹,关于主耶稣基督再来和我们到祂那里相聚的事情, 2 我们现在奉劝你们:无论是什么灵,或是传闻,或是冒充我们写的信,说主的日子已经到了,你们都不要轻易动摇,也不要惊慌。 3 不管别人用什么诡计,你们都不要上当。因为那日子来临之前,必有离经叛道的事发生,而那不法之徒,就是那注定灭亡的人也要出现。 4 他会抵挡主,高抬自己超过一切所谓的神明和人们崇拜的对象,甚至坐在上帝的殿中以上帝自居!
5 我还在你们那里的时候,曾告诉过你们这些事,你们忘记了吗? 6 现在,你们知道是什么拦阻他,使他等到特定的时间才出现。 7 其实那不法之徒的阴谋已经在酝酿中,然而现在有一位在拦阻他。等到拦阻他的那位一离开, 8 他就会出现,但主耶稣会用自己口中的气毁灭他,用从天降临的荣光废掉他。
9 他来要按照撒旦的伎俩行各样虚假的异能、神迹和奇事, 10 用尽各样诡计欺骗那些将要灭亡的人,因为他们不喜欢接受那能拯救他们的真理。 11 上帝就让他们是非不辨,去相信那些虚假的谎言, 12 使一切不相信真理、反喜爱不义的人都被定罪。
要坚定不移
13 主所爱的弟兄姊妹,我们应该时常为你们感谢上帝,因为上帝一开始就拣选了你们,为了使你们借着圣灵得以圣洁,并且相信真理,从而得救。 14 上帝借着我们所传的福音呼召了你们,使你们可以得到我们主耶稣基督的荣耀。 15 所以,各位弟兄姊妹,务要坚定不移,无论是我们信上的教导还是口头的教导,你们都要坚守。
16 愿主耶稣基督和爱我们、开恩将永远的安慰和美好的盼望赐给我们的父上帝, 17 安慰你们的心,使你们在一切善行善言上刚强。
2 Thessalonians 2
Christian Standard Bible
The Man of Lawlessness
2 Now concerning the coming(A) of our Lord(B) Jesus Christ and our being gathered to him: We ask you, brothers and sisters, 2 not to be easily upset or troubled, either by a prophecy[a](C) or by a message or by a letter supposedly from us, alleging that the day of the Lord[b](D) has come.(E) 3 Don’t let anyone deceive you in any way. For that day will not come unless the apostasy[c] comes first and the man of lawlessness[d] is revealed, the man doomed to destruction. 4 He opposes and exalts himself above every so-called god(F) or object of worship,(G) so that he sits[e] in God’s temple, proclaiming that he himself is God.
5 Don’t you remember that when I was still with you I used to tell you about this? 6 And you know what currently restrains him, so that he will be revealed in his time.(H) 7 For the mystery of lawlessness(I) is already at work, but the one now restraining will do so until he is out of the way, 8 and then the lawless one will be revealed. The Lord Jesus will destroy him with the breath of his mouth(J) and will bring him to nothing at the appearance of his coming. 9 The coming of the lawless one is based on Satan’s working, with every kind of miracle, both signs and wonders serving the lie,(K) 10 and with every wicked deception among those who are perishing. They perish because they did not accept the love of the truth and so be saved.(L) 11 For this reason God sends them a strong delusion so that they will believe the lie, 12 so that all will be condemned(M)—those who did not believe(N) the truth but delighted in unrighteousness.
Stand Firm
13 But we ought to thank God always for you, brothers and sisters loved by the Lord, because from the beginning[f] God has chosen(O) you for salvation through sanctification(P) by the Spirit and through belief in the truth. 14 He called you to this through our gospel, so that you might obtain the glory(Q) of our Lord Jesus Christ. 15 So then, brothers and sisters, stand firm(R) and hold to the traditions you were taught,(S) whether by what we said or what we wrote.
16 May our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who has loved(T) us and given us eternal encouragement and good hope by grace, 17 encourage your hearts and strengthen you in every good work and word.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.