帖撒罗尼迦后书 2
Chinese New Version (Simplified)
不法的人必要显露
2 弟兄们,关于我们主耶稣基督的再来,和我们到他那里聚集的事,我们求你们: 2 无论有灵、有话、有冒我们的名的书信,说主的日子现在到了,你们都不要轻易动心,也不要惊慌。 3 不要让人用任何方法迷惑了你们,因为主的日子来到以前,必定有背道的事,并且那不法的人,就是那沉沦之子,必定显露出来。 4 他抵挡 神,抬举自己,高过一切称为神或受人敬拜的,甚至坐在 神的殿中,自称为 神。 5 我还在你们那里的时候,曾经把这些事告诉你们,你们不记得吗? 6 现在你们也知道,那箝制他,使他到了时候才可以显露出来的是甚么。 7 因为那不法的潜力已经发动,只是现在有一个箝制他的在那里,直等到那箝制解除了, 8 那时,这不法的人必要显露出来。主耶稣要用自己口中的气除掉他,以自己再来所显现的光辉消灭他。 9 这不法的人来到,是照着撒但的行动,行各样的异能奇迹和荒诞的事, 10 并且在那些沉沦的人身上,行各样不义的欺诈,因为他们不领受爱真理的心,使他们得救。 11 因此, 神就使错谬的思想运行在他们当中,让他们相信虚谎, 12 叫所有不信真理倒喜爱不义的人,都被定罪。
站立得稳持守信仰
13 主所爱的弟兄们,我们应该常常为你们感谢 神,因为他从起初就拣选了你们,借着圣灵成圣的工作,和你们对真道的信心,使你们可以得救。 14 因此, 神借着我们所传的福音呼召你们,使你们得着我们主耶稣基督的荣耀。 15 所以弟兄们,你们要站立得稳;你们所领受的教训,无论是我们口传的,或是信上写的,都要持守。 16 愿我们的主耶稣基督自己,和那爱我们、开恩把永远的安慰和美好的盼望赐给我们的父 神, 17 安慰你们的心,并且在一切善行善言上,坚定你们。
2 Thessalonians 2
EasyEnglish Bible
The day when the Lord Jesus will return
2 Our Christian friends, we must explain something now about the time when our Lord Jesus Christ will return. That is the time when he will bring us all together to be with him. 2 Please do not become easily confused about this. Do not let yourselves become afraid because of false messages about the Lord's return. Some people are telling you that the great day of the Lord's return has already happened.[a] Some of these people say that God's Spirit has shown them a message like that. Other people might say that the message came from us. Or they might say that we wrote it in a letter.[b]
3 Do not let anyone deceive you like that in any way. That day will not happen until certain other things have happened. Before that day, there will be a time when many people will turn against God. Also, the man who is completely against God will appear.[c] God will surely destroy him in the end. 4 This man will be God's great enemy. He will say that he is greater than everything that people call their gods. He will say that he is greater than everything that people worship. As a result, he will even go into the temple. He will sit down there like a king. He will tell everyone that he himself is God.
5 I told you these things when I was with you. I am sure that you remember that.
6 Something makes it impossible for this man to come now. And you know what it is. But this man will appear at the proper time. 7 His power is already working secretly to turn people against God. But there is someone who makes it impossible for him to work freely. That person will continue to make it impossible, until God takes that person away. 8 Then the man who is against God will appear. But the Lord Jesus will come, and he will kill that man. Jesus will blow him away with breath from his mouth. When Jesus appears with great power, that enemy of God will be there no longer![d]
9 When the enemy of God appears, he will be doing Satan's work. Satan will give him the power to do great things and miracles that are false. 10 He will do all kinds of bad things that deceive people. The people that he deceives are people that God will destroy. Those people believe false things because they have refused to accept God's true message. If they had loved that true message, God would have saved them. 11 For this reason, God causes their minds to accept something that is wrong. They believe a false message. 12 As a result, God will punish all of them. They have refused to believe what is true. Instead, they have enjoyed doing very bad things.
The believers must continue to trust God
13 We always thank God for you, our Christian friends that the Lord loves. We ought to thank God, because he has chosen to save you. God chose you to belong to him, as some of the first people that he would save. You believed God's true message. And God's Spirit makes you separate from things that are bad. 14 We told you God's good news. That is how God called you to come to him. He saved you so that you would join with our Lord Jesus Christ in heaven.
15 Because of that, our Christian friends, you must continue to trust Christ. Continue to believe the true things that we taught you. Those are the things that we told you when we were with you. We also wrote about them in our letter to you.
16 We ask our Lord Jesus Christ himself, and God, our Father, to help you. God has shown that he loves us very much. He has helped us to be brave and strong for all time. We continue to hope for the good things that will come. Yes, God has been very kind to us! 17 We pray that he will continue to help you and make you strong. Then you will always be able to do good things and to say good things.
Footnotes
- 2:2 The ‘great day of the Lord's return’ includes many events. It will be a time when God will win against all his enemies. See Zephaniah 1:14-18. He will punish them. See Isaiah 13:9. This will cause trouble on the earth. See Isaiah 13:11; Amos 5:18-20. But it will be a very good time for those who love God. It is a time when God will make his people free. See Jeremiah 30:7-9; Joel 3:16. It is the time when Jesus will return and he will start to rule on the earth.
- 2:2 When he was with them, Paul had taught the Christians at Thessalonica about Jesus' return. See verse 5. He had said more about it in his first letter to them. See 1 Thessalonians 4:13-17; 5:1-10. But other people were now teaching that it had already happened. So Paul is explaining that certain things must happen before Jesus returns.
- 2:3 The ‘man who is completely against God’ is God's great enemy. See 1 John 2:18,22; 4:3. The book in the Bible called Daniel tells about a very bad ruler like this. See Daniel 7:24-26; 9:26-27; 11:31-39. The Bible describes a strange wild animal that may also be like a picture of this person. See Revelation 13:1-8.
- 2:8 Something (verse 6) or someone (verse 7) is making it impossible for the enemy of God to come yet. The Christians at Thessalonica knew what Paul meant. But we do not know exactly what Paul means here. He may mean the governments that rule people in this world. God chooses to let governments rule people. And good governments make good rules. Those rules help people do what is right.
2 Thessalonians 2
King James Version
2 Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,
2 That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand.
3 Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
4 Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.
5 Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
6 And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time.
7 For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.
8 And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:
9 Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
10 And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
11 And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
12 That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
13 But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
14 Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
15 Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.
16 Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation and good hope through grace,
17 Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.