主再來的先兆

弟兄姊妹,關於主耶穌基督再來和我們到祂那裡相聚的事情, 我們現在奉勸你們:無論是什麼靈,或是傳聞,或是冒充我們寫的信,說主的日子已經到了,你們都不要輕易動搖,也不要驚慌。 不管別人用什麼詭計,你們都不要上當。因為那日子來臨之前,必有離經叛道的事發生,而那不法之徒,就是那註定滅亡的人也要出現。 他會抵擋主,高抬自己超過一切所謂的神明和人們崇拜的對象,甚至坐在上帝的殿中以上帝自居!

我還在你們那裡的時候,曾告訴過你們這些事,你們忘記了嗎? 現在,你們知道是什麼攔阻他,使他等到特定的時間才出現。 其實那不法之徒的陰謀已經在醞釀中,然而現在有一位在攔阻他。等到攔阻他的那位一離開, 他就會出現,但主耶穌會用自己口中的氣毀滅他,用從天降臨的榮光廢掉他。

他來要按照撒旦的伎倆行各樣虛假的異能、神蹟和奇事, 10 用盡各樣詭計欺騙那些將要滅亡的人,因為他們不喜歡接受那能拯救他們的真理。 11 上帝就讓他們是非不辨,去相信那些虛假的謊言, 12 使一切不相信真理、反喜愛不義的人都被定罪。

要堅定不移

13 主所愛的弟兄姊妹,我們應該時常為你們感謝上帝,因為上帝一開始就揀選了你們,為了使你們藉著聖靈得以聖潔,並且相信真理,從而得救。 14 上帝藉著我們所傳的福音呼召了你們,使你們可以得到我們主耶穌基督的榮耀。 15 所以,各位弟兄姊妹,務要堅定不移,無論是我們信上的教導還是口頭的教導,你們都要堅守。

16 願主耶穌基督和愛我們、開恩將永遠的安慰和美好的盼望賜給我們的父上帝, 17 安慰你們的心,使你們在一切善行善言上剛強。

邪恶的事情将会出现

兄弟们,关于我们的主耶稣基督再次降临以及我们与他相聚的事情,我们现在请求你们, 如果你们听说主的日子已经来临了,不要感到困惑,也不要害怕。也许有人会说这说法是在某个预言或信息之中,或者是你们从某人声称是从我们写的信中读到了它。 不要让任何人用任何方式欺骗你们,因为主来临的日子要等到大叛乱发生后,以及那个注定要毁灭的不法之徒出现之后。 那不法之徒将反对任何称为上帝的或任何崇拜对象,并置自己于这一切之上。他甚至还会来到上帝的大殿,坐在宝座上,宣称自己就是上帝。

你们难道不记得我和你们在一起时,总是告诉你们这些事情吗? 因此,你们现在知道是什么阻止了他的出现,以便他能够在适当的时刻出现。 我这么说,是因为现在这个不法之徒的秘密力量已经开始工作了,然而,阻止这秘密力量的他会继续这么做,直到他被移开为止。 然后不法之徒将会出现。主耶稣用一口气就会将他杀死,并在主再次降临时把他毁灭。 这个不法之徒将借着撒旦的力量,伴着巨大的力量、虚假的迹象和奇迹出现, 10 并用各种不义的方式欺骗那些即将毁灭的人,因为他们不爱使他们得到拯救的真理。 11 为此,上帝派引导他们偏离真理的力量来到他们中间,使他们去相信虚妄的, 12 并使所有不相信真理和沉缅于邪恶的人被定罪。

你们被选为拯救的对象

13 主所爱的兄弟们,我们必须时常为你们感谢上帝。因为从一开始上帝就选择了你们,让你们借圣灵的神圣而得到拯救。 14 为了这拯救,上帝通过我们向你们传播的福音来召唤你们,好让你们获得属于我们主耶稣基督的荣耀。 15 因此,兄弟们,要站稳,要坚持我们传给你们的教导,不论是口头上的,还是书面上的。

愿爱我们和在其恩典里赐给我们永恒安慰和坚定希望的主耶稣基督、我们的父上帝,赐给你们心灵的慰藉,在你们所说所做的一切善事中赐给你们力量。

On that day—though men and women have spent lifetimes scanning the skies hoping that “perhaps today” is the day of salvation—on that day, the confessed lovers of God and Jesus will glow with all the wonder of children at Christmas.

There are clear premonitions in the Bible about what we can expect on that day; but can anyone, with our rudimentary human knowledge, know what to expect? Jesus confessed that even He did not know the day or the hour when these final moments will play out, so how can we truly know? Likely this fear of the unknown is what took root and began to spread like weeds within the Thessalonians’ community. Where fear takes root, faith withers; and people who once focused on the bright hope of the Son turn away.

Since, brothers and sisters, we are on the topic of the coming of our Lord Jesus the Anointed and how we will all gather together to meet Him, we ask that you don’t let your minds get quickly rattled or become anxious because of someone else’s so-called “spiritual revelation” or because someone gave you a message or claimed to know of a letter allegedly from us reporting that the day of the Lord has already come! Don’t be deceived by anyone! That day, that amazing day, won’t come until after the great rebellion and the unveiling of the rebellious one.[a] As the spawn of death, he delights in destruction. He sets himself up as the great adversary of God and vies for a place above all other so-called gods or objects of worship. If it were possible, he would even take a seat—yes, exalt himself—in the temple of the one true God, declaring that he himself is God! Don’t you remember me telling you all this the last time we were together? You know what restrains him now and what will hold him until the exact time when he will be revealed. For the mystery of sin is already working its way through the world; He who holds him back now will continue to suppress him only until He is pulled out of the way. It is then that this rebellious one will be finally unleashed. But the Lord will slay him with the breath of His mouth; and with the splendor of His coming, He will bring him to his predetermined end. Still the rebellious one arrives with all sorts of power, performing signs and fake miracles sanctioned by Satan; 10 he employs every manner of wicked deception to wile away those who are destined for eternal death because they reject the love of the truth that leads to salvation. 11 Because of this, God sends a deceptive influence over them so they will wander from the truth and believe the lie. 12 As a result, God will judge all of those who did not entrust themselves to the truth when it faced them but instead reveled in wickedness.

13 But this is not you, dearly beloved brothers and sisters of the Lord. We cannot help but thank God for you at all times, because from the beginning He handpicked you for salvation through the Spirit’s sanctifying work and your belief in the truth. 14 He called you to this when we shared our good news with you. Now you can take part in the glory of our Lord Jesus the Anointed, our Liberating King. 15 So, brothers and sisters, all you need to do now is stand firm and hold tight to the line of teachings we have passed on to you, whether in person or in a letter. 16-17 Now may our Lord Jesus (the Anointed One Himself) and God our Father (who has loved us, comforted us eternally, and given us a good hope by His grace) bring comfort to your hearts and strengthen your wills to accomplish every good work and word.

Footnotes

  1. 2:3 Other manuscripts read “man of sin.”