帖撒罗尼迦前书 5
Chinese New Version (Simplified)
警醒谨慎等候主再来
5 弟兄们,论到时候和日期,不用写甚么给你们了。 2 因为你们自己清楚知道,主的日子来到,就像夜间的贼来到一样。 3 人正在说平安稳妥的时候,毁灭性的灾祸就突然临到他们,好象生产的痛苦临到怀胎的妇人一样,他们绝不能逃脱。 4 但是弟兄们,你们不在黑暗里,以致那日子会临到你们像贼来到一样。 5 你们都是光明之子、白昼之子;我们不是属于黑夜的,也不是属于黑暗的。 6 所以,我们不要沉睡像别人一样,总要警醒谨慎。 7 因为睡觉的人是在晚上睡,醉酒的人是在晚上醉; 8 但我们既然属于白昼,就应当谨慎,披上信和爱的胸甲,戴上救恩的盼望作头盔。 9 因为 神不是定意要我们受刑罚(“刑罚”原文作“忿怒”),而是要我们借着我们的主耶稣基督得着救恩。 10 基督替我们死,使我们无论是醒着或睡着,都和他一同活着。 11 所以,你们应该彼此劝慰,互相造就,正如你们一向所行的。
训勉和祝福
12 弟兄们,我们求你们要敬重那些在你们中间劳苦的人,就是在主里面治理你们、劝戒你们的人。 13 又因为他们的工作,你们要用爱心格外尊重他们。你们应当彼此和睦。 14 弟兄们,我们劝你们,要警戒游手好闲的人,勉励灰心丧志的人,扶助软弱无力的人,也要容忍所有的人。 15 你们要注意,不管是谁都不要以恶报恶,却要在彼此相处和对待众人这方面,常常追求良善。
16 要常常喜乐, 17 不住祷告, 18 凡事谢恩;这就是 神在基督耶稣里给你们的旨意。 19 不要熄灭圣灵的感动。 20 不要藐视先知的话语。 21 凡事都要察验,好的要持守, 22 各样的恶事要远离。
23 愿赐平安的 神亲自使你们完全成圣,又愿你们整个人:灵、魂和身体都得蒙保守,在我们的主耶稣基督再来的时候,无可指摘。 24 那呼召你们的是信实的,他必成就这事。
25 弟兄们,请为我们祷告。
26 要用圣洁的亲吻问候众弟兄。 27 我凭着主吩咐你们,要把这封信读给众弟兄听。
28 愿我们主耶稣基督的恩惠与你们同在。
1 Thessalonians 5
New International Reader's Version
The Day of the Lord Is Coming
5 Brothers and sisters, we don’t have to write to you about times and dates. 2 You know very well how the day of the Lord will come. It will come like a thief in the night. 3 People will be saying that everything is peaceful and safe. Then suddenly they will be destroyed. It will happen like birth pains coming on a pregnant woman. None of the people will escape.
4 Brothers and sisters, you are not in darkness. So that day should not surprise you as a thief would. 5 All of you are children of the light. You are children of the day. We don’t belong to the night. We don’t belong to the darkness. 6 So let us not be like the others. They are asleep. Instead, let us be wide awake and in full control of ourselves. 7 Those who sleep, sleep at night. Those who get drunk, get drunk at night. 8 But we belong to the day. So let us control ourselves. Let us put on our chest the armor of faith and love. Let us put on the hope of salvation like a helmet. 9 God didn’t choose us to receive his anger. He chose us to receive salvation because of what our Lord Jesus Christ has done. 10 Jesus died for us. Some will be alive when he comes. Others will be dead. Either way, we will live together with him. 11 So encourage one another with the hope you have. Build each other up. In fact, that’s what you are doing.
Final Teachings
12 Brothers and sisters, we ask you to accept the godly leaders who work hard among you. They care for you in the Lord. They correct you. 13 Have a lot of respect for them. Love them because of what they do. Live in peace with one another. 14 Brothers and sisters, we are asking you to warn certain people. These people don’t want to work. Instead, they make trouble. We are also asking you to encourage those who have lost hope. Help those who are weak. Be patient with everyone. 15 Make sure that no one pays back one wrong act with another. Instead, always try to do what is good for each other and for everyone else.
16 Always be joyful. 17 Never stop praying. 18 Give thanks no matter what happens. God wants you to thank him because you believe in Christ Jesus.
19 Don’t try to stop what the Holy Spirit is doing. 20 Don’t treat prophecies as if they weren’t important. 21 But test all prophecies. Hold on to what is good. 22 Say no to every kind of evil.
23 God is the God who gives peace. May he make you holy through and through. May your whole spirit, soul and body be kept free from blame. May you be without blame from now until our Lord Jesus Christ comes. 24 The God who has chosen you is faithful. He will do all these things.
25 Brothers and sisters, pray for us.
26 Greet all God’s people with a holy kiss.
27 While the Lord is watching, here is what I command you. Have this letter read to all the brothers and sisters.
28 May the grace of our Lord Jesus Christ be with you.
1 Thessalonians 5
Expanded Bible
Be Ready for the Lord’s Coming
5 Now, brothers and sisters, we do not need to write you about times and ·dates [seasons; C related to end-time events]. 2 You know ·very well [accurately] that the ·day the Lord comes again [L day of the Lord; C the time of Christ’s return and the judgments associated with it] will ·be a surprise, like a thief that comes in the night [L come like a thief in the night]. 3 While people are saying, “·We have peace and we are safe [L Peace and safety/security],” they will be destroyed ·quickly [suddenly]. It is like pains that come quickly to a woman having a baby. Those people will not escape. 4 But you, brothers and sisters, are not ·living in darkness [L in darkness], and so that day will not ·surprise you [or overtake you] like a thief. 5 [L For] You are all ·people who belong to the light [L children/sons of the light] and ·who belong to [L children/sons of] the day. We do not belong to the night or to darkness. 6 So we should not be like other people who are sleeping [C spiritually], but we should be ·alert [awake] and ·have self-control [sober]. 7 [L For] Those who sleep sleep at night. Those who get drunk get drunk at night. 8 But we belong to the day, so we should ·control ourselves [be sober]. We should ·wear faith and love to protect us [L put on the breastplate/body armor of faith and love], and the hope of salvation should be our helmet [Is. 59:17]. 9 God did not ·choose [appoint; destine] us ·to suffer his anger [L for wrath] but to ·have [receive; gain; possess] salvation through our Lord Jesus Christ. 10 ·Jesus [L …who] died for us so that we can live together with him, whether we are ·alive [L awake] or ·dead [L asleep] when he comes. 11 So encourage each other and ·give each other strength [build each other up], just as you are doing now.
Final Instructions and Greetings
12 Now, brothers and sisters, we ask you to ·appreciate [acknowledge; respect] those who work hard among you, who ·lead [or care for] you in the Lord and ·teach [instruct; admonish] you. 13 ·Respect [Regard; Esteem] them ·with a very special [or very highly with your] love because of the work they do.
Live in peace with each other. 14 We ·ask [urge; exhort; encourage] you, brothers and sisters, to ·warn [admonish; rebuke] those who ·do not work [are idle; or are undisciplined]. ·Encourage [Comfort] the people who are ·afraid [apprehensive; fainthearted; discouraged]. Help those who are weak. Be patient with everyone. 15 ·Be sure [See to it] that no one pays back ·wrong [evil] for ·wrong [evil], but always ·try to do [strive for; L pursue] what is good for each other and for all people.
16 Always ·be joyful [rejoice]. 17 Pray ·continually [without ceasing], 18 and give thanks ·whatever happens [in all circumstances; in everything]. That is ·what God wants [God’s will] for you in Christ Jesus.
19 Do not ·hold back the work of [stifle; quench; extinguish] the Holy Spirit. 20 Do not treat ·prophecy [L prophecies; C occurring in the church] ·as if it were unimportant [with contempt]. 21 But test everything. ·Keep [Hold on to] what is good, 22 and stay away from ·everything that is [every form/kind of] evil.
23 Now may God himself, the God of peace, ·make you holy in every way [sanctify you completely/through and through]. May your whole self—spirit, soul, and body—be kept ·faultless [blameless] when our Lord Jesus Christ comes. 24 The One who calls you is ·trustworthy [faithful], and he will ·do this [make this happen].
25 Brothers and sisters, pray for us.
26 Greet all ·believers [L the brothers (and sisters)] with a holy kiss. 27 I ·tell [solemnly charge; adjure] you ·by the authority of [or before; or in] the Lord to read this letter to all the believers.
28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.