主来的日子

弟兄姊妹,这件事会在什么日期、什么时候发生,不必我写信告诉你们, 因为你们已经清楚知道,将来有一天,主会突然来到,像贼在夜里忽然出现一样。 当人们正在说一切平安稳妥的时候,灾祸会像产痛临到孕妇一样突然临到他们,令他们无法逃脱。

然而,弟兄姊妹,你们不是活在黑暗里,因此那日子不会像贼一样突然临到你们。 你们都是光明之子,白昼之子。我们既不属于黑夜,也不属于黑暗。 所以不要像其他人一样沉睡,要警醒戒备, 因为睡觉的人是在夜里睡,醉酒的人是在夜里醉。 我们既属于白昼,就应当保持清醒,要把信心和爱心当作护心镜遮胸,把得救的盼望当作头盔戴上。 因为上帝不是预定我们受惩罚,而是预定我们靠着主耶稣基督得救。 10 主替我们死,使我们无论是醒是睡[a],都可以与祂同活。 11 所以,你们要彼此鼓励、互相造就,正如你们一向所做的。

劝勉与问候

12 弟兄姊妹,我劝你们要敬重那些在你们当中辛勤工作、在主里领导和劝诫你们的人。 13 因为他们的工作,你们要怀着爱心格外敬重他们。你们要彼此和睦相处。 14 此外,我劝你们要告诫懒惰的人,鼓励灰心的人,扶持软弱的人,耐心对待所有的人。 15 你们要小心,谁都不可冤冤相报,总要彼此善待,也要善待众人。

16 要常常喜乐, 17 不断地祷告, 18 凡事谢恩,因为这是上帝在基督耶稣里给你们的旨意。

19 不要抑制圣灵的感动, 20 不要轻视先知的信息。 21 凡事都要小心察验,持守良善的事, 22 杜绝所有的恶事。

23 愿赐平安的上帝使你们完全圣洁!愿祂保守你们的灵、魂、体,使你们在主耶稣基督再来的时候无可指责! 24 呼召你们的主是信实可靠的,祂必为你们成就这事。

25 弟兄姊妹,请为我们祷告。 26 要以圣洁的吻问候众弟兄姊妹。 27 最后,我奉主的名吩咐你们把这封信读给所有弟兄姊妹听。

28 愿我们主耶稣基督的恩典与你们同在!

Footnotes

  1. 5:10 是醒是睡”或译“是生是死”。

Watch for the Lord to Come Again

You do not need anyone to write to tell you when and at what kind of times these things will happen. You know for sure that the day the Lord comes back to earth will be as a robber coming in the night. When they say, “Everything is fine and safe,” then all at once they will be destroyed. It will be like pain that comes on a woman when a child is born. They will not be able to get away from it. But you are not in darkness, Christian brothers. That day will not surprise you as a robber would. For you are children of the light and of the day. We are not of darkness or of night. Keep awake! Do not sleep like others. Watch and keep your minds awake to what is happening. People sleep at night. Those who get drunk do it at night. Because we are men of the day, let us keep our minds awake. Let us cover our chests with faith and love. Let us cover our heads with the hope of being saved. God planned to save us from the punishment of sin through our Lord Jesus Christ. He did not plan for us to suffer from His anger. 10 He died for us so that, dead or alive, we will be with Him. 11 So comfort each other and make each other strong as you are already doing.

Christian Living

12 We ask you, Christian brothers, to respect those who work among you. The Lord has placed them over you and they are your teachers. 13 You must think much of them and love them because of their work. Live in peace with each other.

14 We ask you, Christian brothers, speak to those who do not want to work. Comfort those who feel they cannot keep going on. Help the weak. Understand and be willing to wait for all men. 15 Do not let anyone pay back for the bad he received. But look for ways to do good to each other and to all people.

16 Be full of joy all the time. 17 Never stop praying. 18 In everything give thanks. This is what God wants you to do because of Christ Jesus. 19 Do not try to stop the work of the Holy Spirit. 20 Do not laugh at those who speak for God. 21 Test everything and do not let good things get away from you. 22 Keep away from everything that even looks like sin.

23 May the God of peace set you apart for Himself. May every part of you be set apart for God. May your spirit and your soul and your body be kept complete. May you be without blame when our Lord Jesus Christ comes again. 24 The One Who called you is faithful and will do what He promised. 25 Christian brothers, pray for us. 26 Greet all the Christians with a kiss of holy love. 27 I tell you to have this letter read to all the Christians. 28 May you have loving-favor from our Lord Jesus Christ.