帖撒罗尼迦前书 5:21-23
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
21 但要凡事察验,善美的要持守, 22 各样的恶事要禁戒不做。
23 愿赐平安的神亲自使你们全然成圣!又愿你们的灵与魂与身子得蒙保守,在我们主耶稣基督降临的时候完全无可指摘!
Read full chapter
1 Thessalonians 5:21-23
King James Version
21 Prove all things; hold fast that which is good.
22 Abstain from all appearance of evil.
23 And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
Read full chapter
帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:21-23
Chinese Union Version (Traditional)
21 但 要 凡 事 察 驗 , 善 美 的 要 持 守 ,
22 各 樣 的 惡 事 要 禁 戒 不 做 。
23 願 賜 平 安 的 神 親 自 使 你 們 全 然 成 聖 ! 又 願 你 們 的 靈 與 魂 與 身 子 得 蒙 保 守 , 在 我 主 耶 穌 基 督 降 臨 的 時 候 , 完 全 無 可 指 摘 !
Read full chapter
1 Thessalonians 5:21-23
Maori Bible
21 Whakamatautauria nga mea katoa; kia u ki te pai;
22 Mawehe atu i nga ahua katoa o te kino.
23 A ma te Atua pu ano o te rangimarie e tino whakatapu rawa koutou: kia tiakina hoki o koutou wairua, o koutou ngakau, o koutou tinana, kia toitu, kia hekore, i te taenga mai o to tatou Ariki, o Ihu karaiti.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative