帖撒罗尼迦前书 4:8-10
Chinese New Version (Traditional)
8 所以那棄絕這命令的,不是棄絕人,而是棄絕把他自己的聖靈賜給你們的那位 神。
9 論到弟兄相愛,用不著人寫甚麼給你們,因為你們自己受了 神的教導,要彼此相愛。 10 其實,你們向全馬其頓所有的弟兄,已經這樣行了。但是,弟兄們,我們勸你們要更加彼此相愛;
Read full chapter
1 Thessalonians 4:8-10
King James Version
8 He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.
9 But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
10 And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
Read full chapter
1 Thessalonians 4:8-10
New King James Version
8 (A)Therefore he who rejects this does not reject man, but God, (B)who[a] has also given us His Holy Spirit.
A Brotherly and Orderly Life
9 But concerning brotherly love you have no need that I should write to you, for (C)you yourselves are taught by God (D)to love one another; 10 and indeed you do so toward all the brethren who are in all Macedonia. But we urge you, brethren, (E)that you increase more and more;
Read full chapterFootnotes
- 1 Thessalonians 4:8 NU who also gives
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.