帖撒罗尼迦前书 4:2-4
Chinese New Version (Traditional)
2 我們憑著主耶穌傳給你們的是甚麼命令,你們是知道的。 3 神的旨意是要你們聖潔,遠避淫行; 4 要你們各人曉得怎樣用聖潔尊貴的方法保守自己的身體(“身體”原文作“器皿”);
Read full chapter
1 Thessalonians 4:2-4
King James Version
2 For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
3 For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:
4 That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;
Read full chapter
1 Thessalonians 4:2-4
New King James Version
2 for you know what commandments we gave you through the Lord Jesus.
3 For this is (A)the will of God, (B)your sanctification: (C)that you should abstain from sexual immorality; 4 (D)that each of you should know how to possess his own vessel in sanctification and honor,
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.