帖撒罗尼迦前书 4:10-12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
10 你们向马其顿全地的众弟兄固然是这样行,但我劝弟兄们要更加勉励。 11 又要立志做安静人,办自己的事,亲手做工,正如我们从前所吩咐你们的, 12 叫你们可以向外人行事端正,自己也就没有什么缺乏了。
Read full chapter
帖撒罗尼迦前书 4:10-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
10 你们对马其顿全境的弟兄姊妹已经做到了这一点。不过,我劝各位要再接再厉。 11 你们要立志过安分守己的生活,亲手做工,正如我们以前吩咐你们的。 12 这样,你们可以得到外人的尊敬,不必依赖任何人。
Read full chapter
1 Thessalonians 4:10-12
New International Version
10 And in fact, you do love all of God’s family throughout Macedonia.(A) Yet we urge you, brothers and sisters, to do so more and more,(B) 11 and to make it your ambition to lead a quiet life: You should mind your own business and work with your hands,(C) just as we told you, 12 so that your daily life may win the respect of outsiders(D) and so that you will not be dependent on anybody.
1 Thessalonians 4:10-12
New King James Version
10 and indeed you do so toward all the brethren who are in all Macedonia. But we urge you, brethren, (A)that you increase more and more; 11 that you also aspire to lead a quiet life, (B)to mind your own business, and (C)to work with your own hands, as we commanded you, 12 (D)that you may walk properly toward those who are outside, and that you may lack nothing.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.