帖撒罗尼迦前书 4:1-12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝喜悦的生活
4 最后,弟兄姊妹,既然你们领受了我们的教导,知道怎样行才能讨上帝的喜悦,如你们现在所行的,我们靠着主耶稣恳求、劝勉你们要更加努力。 2 你们都知道我们靠着主耶稣传给你们的诫命。 3 上帝的旨意是要你们圣洁,远避淫乱的事, 4 要你们人人都知道持守身体的圣洁和尊贵, 5 不可荒淫纵欲,像那些不认识上帝的外族人一样。 6 你们在这种事上不可越轨,亏负弟兄姊妹。我们曾经对你们说过,并且郑重地警告过你们,主必惩治犯这种罪的人。 7 因为上帝呼召我们不是要我们沾染污秽,而是要我们圣洁。 8 所以,人若拒绝遵行这命令,他不是拒绝人,而是拒绝赐圣灵给你们的上帝。
9 关于弟兄姊妹彼此相爱的事,我就不必多写了,因为你们自己从上帝那里领受了要彼此相爱的教导。 10 你们对马其顿全境的弟兄姊妹已经做到了这一点。不过,我劝各位要再接再厉。 11 你们要立志过安分守己的生活,亲手做工,正如我们以前吩咐你们的。 12 这样,你们可以得到外人的尊敬,不必依赖任何人。
Read full chapter
帖 撒 羅 尼 迦 前 書 4:1-12
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
令上帝满意的生活
4 兄弟们,现在我要告诉你们另外一些事。你们做为主耶稣的信徒,我们请求和督促过你们并教导过你们如何生活会令上帝喜悦,(你们也的确在这样做),现在我们请求你们再接再励。 2 你们知道,我们是通过主耶稣的权威给你们下达指示的。 3 这是上帝的意愿,他要你们圣洁,摆脱不道德的性行为。 4 他要你们每一个人都学会用圣洁和荣誉的方式来支配自己的身体, 5 而不要像不知道上帝的异教徒那样,放纵情欲。 6 他还希望你们所有的人,在这方面不要做对不起或欺骗兄弟的事情。正像我们警告过你们的那样,上帝将惩罚犯这种罪的人。 7 因为上帝召唤我们不是要我们生活在罪孽之中,而是要我们圣洁。 8 所以,抵制这些教导的人,不是在抵制人而是在抵制赋予你们圣灵的上帝。
9 关于兄弟间的爱,不需要我们向你们写什么,因为上帝已经教导你们要彼此相爱。 10 实际上,你们在全马其顿地区的确是在这样对待兄弟的,但我们督促你们要再接再励。
11 把过和平安宁的生活看作是一种荣誉,要像我们吩咐你们的那样,关心自己份内的工作,用自己的双手工作。 12 这样,非信徒会尊重你们的生活方式,而且,你们也不用依赖他人给你们提供所需的东西。
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center