데살로니가전서 3
Korean Bible: Easy-to-Read Version
3 참다못해 우리는 아테네에 그냥 남아 있기로 하고, 2 디모데만 여러분에게 보냈던 것입니다. 그는 우리의 형제이며, 하나님과 더불어 그리스도의 기쁜 소식을 전하는 일꾼입니다. 그를 보낸 것은, 여러분의 믿음을 확고하게 세워 주고 여러분을 격려하여, 3 지금 당하고 있는 시련 때문에 흔들리는 사람이 없도록 하려는 것이었습니다. 우리가 그런 시련을 당하게 되어 있다는 것을 여러분은 잘 알고 계십니다. 4 사실 우리는 여러분과 함께 있을 때에, 앞으로 박해를 당하게 될 것이라고 여러 번 경고하였습니다. 아시다시피 우리가 말한 대로 되었습니다. 5 그 때문에 나는 참다못해 여러분의 믿음이 어느 정도인지 알아보려고 디모데를 보낸 것입니다. 여러분이 유혹하는 자[a]의 유혹에 넘어가서, 우리의 수고가 물거품이 된 것은 아닐까 걱정이 되기도 하였습니다.
6 그런데 지금 디모데가 여러분에게서 돌아와, 여러분의 믿음과 사랑에 대한 기쁜 소식을 우리에게 알려 주었습니다. 그는, 여러분이 우리를 늘 좋게 생각하고 있으며, 우리가 여러분을 보고 싶어하는 것처럼 여러분도 우리를 보고 싶어한다고 말해 주었습니다. 7 그러므로, 형제자매 여러분, 우리는 여러분의 믿음에 관한 소식을 듣고 우리가 겪고 있는 이 모든 어려움과 박해 속에서도 여러분에 대한 걱정을 크게 덜게 되었습니다. 8 여러분이 주님 안에 굳게 서 있으니, 우리는 정말로 사는 보람이 있습니다. 9 우리가 여러분 때문에 우리 하나님 앞에서 큰 기쁨을 누리고 있습니다. 여러분 때문에 누리는 모든 기쁨에 대해 우리가 하나님께 어떻게 감사를 드려야 충분한 감사가 되겠습니까? 10 우리는 여러분을 직접 만나 여러분의 믿음에 부족한 것들을 채워 줄 수 있게 되기를 밤낮으로 열심히 기도하고 있습니다.
11 우리는 하나님 아버지와 우리 주 예수께서 우리가 여러분에게 갈 수 있는 길을 열어 주시기를 바라고 있습니다. 12 그리고 주님께서 여러분의 사랑을 키워 주시기를 바랍니다. 그리하여 여러분을 향한 우리의 사랑이 흘러넘치듯, 여러분도 그렇게 서로 사랑하고 나아가 모든 사람을 사랑하기를 바랍니다. 13 그리고 여러분의 마음을 굳세게 해 주시어, 우리 주 예수께서 그분의 모든 거룩한 천사들을 데리고 다시 오실 때에, 여러분이 우리 하나님 아버지 앞에서 흠 없고 거룩한 사람들[b]로 설 수 있게 해 주시기를 빕니다.
1 Thessalonians 3
New International Version
3 So when we could stand it no longer,(A) we thought it best to be left by ourselves in Athens.(B) 2 We sent Timothy,(C) who is our brother and co-worker(D) in God’s service in spreading the gospel of Christ,(E) to strengthen and encourage you in your faith, 3 so that no one would be unsettled by these trials.(F) For you know quite well that we are destined for them.(G) 4 In fact, when we were with you, we kept telling you that we would be persecuted. And it turned out that way, as you well know.(H) 5 For this reason, when I could stand it no longer,(I) I sent to find out about your faith.(J) I was afraid that in some way the tempter(K) had tempted you and that our labors might have been in vain.(L)
Timothy’s Encouraging Report
6 But Timothy(M) has just now come to us from you(N) and has brought good news about your faith and love.(O) He has told us that you always have pleasant memories of us and that you long to see us, just as we also long to see you.(P) 7 Therefore, brothers and sisters, in all our distress and persecution we were encouraged about you because of your faith. 8 For now we really live, since you are standing firm(Q) in the Lord. 9 How can we thank God enough for you(R) in return for all the joy we have in the presence of our God because of you?(S) 10 Night and day we pray(T) most earnestly that we may see you again(U) and supply what is lacking in your faith.
11 Now may our God and Father(V) himself and our Lord Jesus clear the way for us to come to you. 12 May the Lord make your love increase and overflow for each other(W) and for everyone else, just as ours does for you. 13 May he strengthen your hearts so that you will be blameless(X) and holy in the presence of our God and Father(Y) when our Lord Jesus comes(Z) with all his holy ones.(AA)
1 Thessalonians 3
King James Version
3 Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;
2 And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellowlabourer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:
3 That no man should be moved by these afflictions: for yourselves know that we are appointed thereunto.
4 For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.
5 For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
6 But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:
7 Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:
8 For now we live, if ye stand fast in the Lord.
9 For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
10 Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
11 Now God himself and our Father, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.
12 And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:
13 To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.
1 Thessalonians 3
New King James Version
Concern for Their Faith
3 Therefore, when we could no longer endure it, we thought it good to be left in Athens alone, 2 and sent (A)Timothy, our brother and minister of God, and our fellow laborer in the gospel of Christ, to establish you and encourage you concerning your faith, 3 (B)that no one should be shaken by these afflictions; for you yourselves know that (C)we are appointed to this. 4 (D)For, in fact, we told you before when we were with you that we would suffer tribulation, just as it happened, and you know. 5 For this reason, when I could no longer endure it, I sent to know your faith, (E)lest by some means the tempter had tempted you, and (F)our labor might be in vain.
Encouraged by Timothy
6 (G)But now that Timothy has come to us from you, and brought us good news of your faith and love, and that you always have good remembrance of us, greatly desiring to see us, (H)as we also to see you— 7 therefore, brethren, in all our affliction and distress (I)we were comforted concerning you by your faith. 8 For now we live, if you (J)stand fast in the Lord.
9 For what thanks can we render to God for you, for all the joy with which we rejoice for your sake before our God, 10 night and day praying exceedingly that we may see your face (K)and perfect what is lacking in your faith?
Prayer for the Church
11 Now may our God and Father Himself, and our Lord Jesus Christ, (L)direct our way to you. 12 And may the Lord make you increase and (M)abound in love to one another and to all, just as we do to you, 13 so that He may establish (N)your hearts blameless in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus Christ with all His saints.
Copyright © 2021 by Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.