帖撒罗尼迦前书 3:8-10
Chinese New Version (Simplified)
8 如果你们在主里站立得稳,我们就可以活下去了。 9 我们因你们的缘故,在我们的 神面前满有喜乐;为这一切喜乐,我们可以为你们向 神献上怎么样的感谢呢! 10 我们昼夜迫切祈求,要见你们的面,并且要补满你们信心的不足。
Read full chapter
1 Thessalonians 3:8-10
New International Version
8 For now we really live, since you are standing firm(A) in the Lord. 9 How can we thank God enough for you(B) in return for all the joy we have in the presence of our God because of you?(C) 10 Night and day we pray(D) most earnestly that we may see you again(E) and supply what is lacking in your faith.
1 Thessalonians 3:8-10
Contemporary English Version
8 Your strong faith in the Lord is like a breath of new life. 9 How can we possibly thank God enough for all the happiness you have brought us? 10 Day and night we sincerely pray that we will see you again and help you to have an even stronger faith.
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.