帖撒罗尼迦前书 2:14-16
Chinese New Version (Simplified)
14 弟兄们,你们好象犹太地在基督耶稣里 神的众教会一样,他们怎样遭受犹太人的迫害,你们也照样遭受同族人的迫害。 15 这些犹太人杀了主耶稣和众先知,又把我们赶出来。他们得不到 神的喜悦,并且和所有的人作对, 16 阻挠我们向外族人传道,不让他们得救,以致恶贯满盈。 神的忿怒终必临到他们身上。
Read full chapter
帖撒罗尼迦前书 2:14-16
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
14 弟兄姊妹,你们的遭遇和犹太地区基督耶稣的众教会的遭遇一样。你们受到了自己同胞的迫害,他们也受到了犹太人的迫害。 15 这些犹太人杀死了主耶稣和众先知,又迫害我们。他们不但冒犯上帝,还与所有的人为敌, 16 阻止我们传福音给外族人,唯恐他们得救。这些人恶贯满盈,上帝的烈怒终于临到了他们头上。
Read full chapter
1 Thessalonians 2:14-16
New King James Version
14 For you, brethren, became imitators (A)of the churches of God which are in Judea in Christ Jesus. For (B)you also suffered the same things from your own countrymen, just as they did from the Judeans, 15 (C)who killed both the Lord Jesus and (D)their own prophets, and have persecuted us; and they do not please God (E)and are [a]contrary to all men, 16 (F)forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, so as always (G)to fill up the measure of their sins; (H)but wrath has come upon them to the uttermost.
Read full chapterFootnotes
- 1 Thessalonians 2:15 hostile
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.