10 我們怎樣以聖潔、公義、純全的方式對待你們眾信徒,你們自己可以作證,上帝也可以作證。 11 你們也知道,我們對待你們就像父親對待自己的孩子一樣。 12 我們安慰你們,勸勉你們,督促你們,好叫你們行事為人對得起上帝,祂呼召你們進入祂的國、享受祂的榮耀。

Read full chapter

10 我们对你们信的人是多么圣洁、公义、无可指摘,这是你们和 神都可以作证的。 11 正如你们知道的,我们是怎样好象父亲对待儿女一样对待你们各人: 12 劝勉你们,鼓励你们,叮嘱你们,要你们行事为人,配得上那召你们进入他的国和荣耀的 神。

Read full chapter

10 You are witnesses,(A) and so is God,(B) of how holy,(C) righteous and blameless we were among you who believed. 11 For you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children,(D) 12 encouraging, comforting and urging you to live lives worthy(E) of God, who calls(F) you into his kingdom and glory.

Read full chapter