旧约敬拜的礼仪

旧约有敬拜的礼仪和地上的圣幕。 建成后的圣幕共分两间,外面的一间称为圣所,摆设了灯台、桌子和圣饼。 在第二道幔子后面的那一间叫至圣所, 里面有纯金的香坛和包金的约柜。约柜里珍藏着盛吗哪的金罐、亚伦那根发过芽的手杖和两块刻着十诫的石版, 上面有荣耀的基路伯天使,高展翅膀盖着约柜上面的施恩座。关于这些事,现在不能一一细说。

这些东西都齐备了,祭司们便经常进入圣所,举行敬拜。 可是,只有大祭司有资格每年一次独自进入至圣所,而且每次都要端着血进去,为自己和以色列人的过犯献上。 圣灵借此指明,只要头一个圣幕还在,进入至圣所的路就还没有开启。 这件事是一个象征,告诉现今的世代:所献的礼物和祭物都不能使敬拜的人良心纯全, 10 因为这些不过是关于饮食和各样洁净礼仪的外在规条,等新秩序的时代一到,便不再有效了。

Read full chapter

The Earthly Ministry of the Old Covenant

Now[a] the first covenant had regulations for worship and the earthly sanctuary. For a tent was prepared, the first one, in which were the lampstand and the table and the presentation of the loaves, which is called the holy place. And after the second curtain was a tent called the holy of holies, containing the golden incense altar and the ark of the covenant covered on all sides with gold, in which were a golden jar containing the manna and the rod of Aaron that budded and the tablets of the covenant. And above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat, about which it is not now possible to speak in detail.

Now these things having been prepared in this way, the priests enter into the first tent continually[b] as they[c] accomplish their service, but only the high priest enters into the second tent once a year, not without blood, which he offers on behalf of himself and the sins of the people committed in ignorance. The Holy Spirit was making this clear, that the way into the holy place was not yet revealed, while[d] the first tent was still in existence, which was a symbol for the present time, in which both the gifts and sacrifices which were offered were not able to perfect the worshiper with respect to the conscience, 10 concerning instead only food and drink and different washings, regulations of outward things imposed until the time of setting things right.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 9:1 Some manuscripts have “Now even”
  2. Hebrews 9:6 Literally “throughout all”
  3. Hebrews 9:6 Here “as” is supplied as a component of the temporal participle (“accomplish”)
  4. Hebrews 9:8 Here “while” is supplied as a component of the temporal participle (“was”)