希伯来书 12
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
主所爱的他必管教
12 我们既有这许多的见证人,如同云彩围着我们,就当放下各样的重担,脱去容易缠累我们的罪,存心忍耐,奔那摆在我们前头的路程, 2 仰望为我们信心创始成终的耶稣[a]。他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在神宝座的右边。 3 那忍受罪人这样顶撞的,你们要思想,免得疲倦灰心。 4 你们与罪恶相争,还没有抵挡到流血的地步。 5 你们又忘了那劝你们如同劝儿子的话说:“我儿,你不可轻看主的管教,被他责备的时候也不可灰心。 6 因为主所爱的,他必管教,又鞭打凡所收纳的儿子。” 7 你们所忍受的,是神管教你们,待你们如同待儿子。焉有儿子不被父亲管教的呢? 8 管教原是众子所共受的,你们若不受管教,就是私子,不是儿子了。
受管教的结果
9 再者,我们曾有生身的父管教我们,我们尚且敬重他,何况万灵的父,我们岂不更当顺服他得生吗? 10 生身的父都是暂随己意管教我们,唯有万灵的父管教我们,是要我们得益处,使我们在他的圣洁上有份。 11 凡管教的事,当时不觉得快乐,反觉得愁苦,后来却为那经练过的人结出平安的果子,就是义。 12 所以,你们要把下垂的手、发酸的腿挺起来, 13 也要为自己的脚把道路修直了,使瘸子不致歪脚[b],反得痊愈。
当拿以扫为警戒
14 你们要追求与众人和睦,并要追求圣洁,非圣洁没有人能见主。 15 又要谨慎,恐怕有人失了神的恩;恐怕有毒根生出来扰乱你们,因此叫众人沾染污秽; 16 恐怕有淫乱的,有贪恋世俗如以扫的——他因一点食物把自己长子的名分卖了。 17 后来想要承受父所祝的福,竟被弃绝,虽然号哭切求,却得不着门路使他父亲的心意回转,这是你们知道的。
18 你们原不是来到那能摸的山,此山有火焰、密云、黑暗、暴风、 19 角声与说话的声音。那些听见这声音的,都求不要再向他们说话, 20 因为他们当不起所命他们的话说:“靠近这山的,即便是走兽,也要用石头打死。” 21 所见的极其可怕,甚至摩西说:“我甚是恐惧战兢。” 22 你们乃是来到锡安山,永生神的城邑,就是天上的耶路撒冷;那里有千万的天使, 23 有名录在天上诸长子之会所共聚的总会,有审判众人的神和被成全之义人的灵魂, 24 并新约的中保耶稣以及所洒的血。这血所说的比亚伯的血所说的更美。 25 你们总要谨慎,不可弃绝那向你们说话的。因为那些弃绝在地上警戒他们的,尚且不能逃罪,何况我们违背那从天上警戒我们的呢? 26 当时他的声音震动了地,但如今他应许说:“再一次我不单要震动地,还要震动天。” 27 这再一次的话,是指明被震动的,就是受造之物都要挪去,使那不被震动的常存。 28 所以,我们既得了不能震动的国,就当感恩,照神所喜悦的,用虔诚、敬畏的心侍奉神, 29 因为我们的神乃是烈火。
Footnotes
- 希伯来书 12:2 或作:仰望那将真道创始成终的耶稣。
- 希伯来书 12:13 “歪脚”或作“差路”。
Hebrews 12
International Standard Version
We Must Look Off to Jesus
12 Therefore, having so vast a cloud of witnesses surrounding us, and throwing off everything that hinders us and especially the sin that so easily entangles[a] us, let us keep running with endurance the race set before us, 2 fixing our attention on Jesus, the pioneer and perfecter of the faith, who, in view of[b] the joy set before him, endured the cross, disregarding its shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
The Father Disciplines Us
3 Think about the one who endured such hostility from sinners, so that you may not become tired and give up. 4 In your struggle against sin you have not yet resisted to the point of shedding your[c] blood. 5 You have forgotten the encouragement that is addressed to you as sons:
“My son, do not think lightly of the Lord’s[d] discipline
or give up when you are corrected by him.
6 For the Lord[e] disciplines the one he loves,
and he punishes[f] every son he accepts.”[g]
7 What you endure disciplines you: God is treating you as sons. Is there a son whom his father does not discipline? 8 Now if you are without any discipline, in which all sons share, then you are illegitimate and not God’s[h] sons. 9 Furthermore, we had earthly fathers who disciplined us, and we respected them for it. We should submit even more to the Father of our spirits and live, shouldn’t we? 10 For a short time they disciplined us as they thought best, but God[i] does it for our good, so that we may share in his holiness. 11 No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, for those who have been trained by it, it produces a harvest of righteousness and peace.
Live as God’s People
12 Therefore, strengthen your tired arms and your weak knees, 13 and straighten the paths of your life,[j] so that your lameness may not become worse, but instead may be healed.
14 Pursue peace with everyone, as well as holiness, without which no one will see the Lord. 15 See to it that no one fails to obtain the grace of God and that no bitter root grows up and causes you trouble, or many of you will become defiled. 16 No one should be immoral or godless like Esau, who sold his birthright for a single meal. 17 For you know that afterwards, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected because he could not find any opportunity to repent, even though he begged to repent[k] with tears.
18 You have not come to something[l] that can be touched, to a blazing fire, to darkness, to gloom, 19 to a trumpet’s blast, or to a voice that made the hearers beg that not another word be spoken to them. 20 For they could not endure the command that was given: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death.”[m] 21 Indeed, the sight was so terrifying that Moses said, “I am trembling with fear.”[n] 22 Instead, you have come to Mount Zion, to the city of the living God, to the heavenly Jerusalem, to tens of thousands of angels joyfully gathered together, 23 to the assembly[o] of the firstborn who are enrolled in heaven, to a judge who is the God of all, to the spirits of righteous people who have been made perfect, 24 to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better message than Abel’s.
25 See to it that you do not ignore the one who is speaking. For if the hearers[p] did not escape when they ignored the one who warned them on earth, how much less will we escape[q] if we turn away from the one who is from heaven! 26 At that time his voice shook the earth, but now he has promised, “Once more I will shake not only the earth but also heaven.”[r] 27 The expression “once more”[s] signifies the removal of what can be shaken, that is, what he has made, so that what cannot be shaken may remain. 28 Therefore, since we are receiving a kingdom that cannot be shaken, let us be thankful and worship God in reverence and fear in a way that pleases him. 29 For “our God is an all-consuming fire.”[t]
Footnotes
- Hebrews 12:1 Other mss. read distracts
- Hebrews 12:2 Or instead
- Hebrews 12:4 The Gk. lacks the point of shedding your
- Hebrews 12:5 MT source citation reads Lord
- Hebrews 12:6 MT source citation reads Lord
- Hebrews 12:6 Or whips
- Hebrews 12:6 Cf. Prov 3:11-12
- Hebrews 12:8 Lit. his
- Hebrews 12:10 Lit. he
- Hebrews 12:13 Lit. feet
- Hebrews 12:17 Lit. begged for it
- Hebrews 12:18 Other mss. read to a mountain
- Hebrews 12:20 Cf. Exod 19:12-13
- Hebrews 12:21 Cf. Deut 9:19
- Hebrews 12:23 Or church
- Hebrews 12:25 Lit. if they
- Hebrews 12:25 The Gk. lacks escape
- Hebrews 12:26 Cf. Hag 2:6
- Hebrews 12:27 Cf. Hag 2:6
- Hebrews 12:29 Cf. Deut 4:24
Hebrews 12
New International Version
12 Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles. And let us run(A) with perseverance(B) the race marked out for us, 2 fixing our eyes on Jesus,(C) the pioneer(D) and perfecter of faith. For the joy set before him he endured the cross,(E) scorning its shame,(F) and sat down at the right hand of the throne of God.(G) 3 Consider him who endured such opposition from sinners, so that you will not grow weary(H) and lose heart.
God Disciplines His Children
4 In your struggle against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.(I) 5 And have you completely forgotten this word of encouragement that addresses you as a father addresses his son? It says,
“My son, do not make light of the Lord’s discipline,
and do not lose heart(J) when he rebukes you,
6 because the Lord disciplines the one he loves,(K)
and he chastens everyone he accepts as his son.”[a](L)
7 Endure hardship as discipline; God is treating you as his children.(M) For what children are not disciplined by their father? 8 If you are not disciplined—and everyone undergoes discipline(N)—then you are not legitimate, not true sons and daughters at all. 9 Moreover, we have all had human fathers who disciplined us and we respected them for it. How much more should we submit to the Father of spirits(O) and live!(P) 10 They disciplined us for a little while as they thought best; but God disciplines us for our good, in order that we may share in his holiness.(Q) 11 No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace(R) for those who have been trained by it.
12 Therefore, strengthen your feeble arms and weak knees.(S) 13 “Make level paths for your feet,”[b](T) so that the lame may not be disabled, but rather healed.(U)
Warning and Encouragement
14 Make every effort to live in peace with everyone(V) and to be holy;(W) without holiness no one will see the Lord.(X) 15 See to it that no one falls short of the grace of God(Y) and that no bitter root(Z) grows up to cause trouble and defile many. 16 See that no one is sexually immoral,(AA) or is godless like Esau, who for a single meal sold his inheritance rights as the oldest son.(AB) 17 Afterward, as you know, when he wanted to inherit this blessing, he was rejected. Even though he sought the blessing with tears,(AC) he could not change what he had done.
The Mountain of Fear and the Mountain of Joy
18 You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom and storm;(AD) 19 to a trumpet blast(AE) or to such a voice speaking words(AF) that those who heard it begged that no further word be spoken to them,(AG) 20 because they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death.”[c](AH) 21 The sight was so terrifying that Moses said, “I am trembling with fear.”[d](AI)
22 But you have come to Mount Zion,(AJ) to the city(AK) of the living God,(AL) the heavenly Jerusalem.(AM) You have come to thousands upon thousands of angels in joyful assembly, 23 to the church of the firstborn,(AN) whose names are written in heaven.(AO) You have come to God, the Judge of all,(AP) to the spirits of the righteous made perfect,(AQ) 24 to Jesus the mediator(AR) of a new covenant, and to the sprinkled blood(AS) that speaks a better word than the blood of Abel.(AT)
25 See to it that you do not refuse(AU) him who speaks.(AV) If they did not escape when they refused him who warned(AW) them on earth, how much less will we, if we turn away from him who warns us from heaven?(AX) 26 At that time his voice shook the earth,(AY) but now he has promised, “Once more I will shake not only the earth but also the heavens.”[e](AZ) 27 The words “once more” indicate the removing of what can be shaken(BA)—that is, created things—so that what cannot be shaken may remain.
28 Therefore, since we are receiving a kingdom that cannot be shaken,(BB) let us be thankful, and so worship God acceptably with reverence and awe,(BC) 29 for our “God is a consuming fire.”[f](BD)
Footnotes
- Hebrews 12:6 Prov. 3:11,12 (see Septuagint)
- Hebrews 12:13 Prov. 4:26
- Hebrews 12:20 Exodus 19:12,13
- Hebrews 12:21 See Deut. 9:19.
- Hebrews 12:26 Haggai 2:6
- Hebrews 12:29 Deut. 4:24
希伯来书 13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
要存弟兄相爱的心
13 你们务要常存弟兄相爱的心。 2 不可忘记用爱心接待客旅,因为曾有接待客旅的,不知不觉就接待了天使。 3 你们要记念被捆绑的人,好像与他们同受捆绑;也要记念遭苦害的人,想到自己也在肉身之内。 4 婚姻人人都当尊重,床也不可污秽,因为苟合行淫的人,神必要审判。 5 你们存心不可贪爱钱财,要以自己所有的为足;因为主曾说:“我总不撇下你,也不丢弃你。” 6 所以我们可以放胆说:“主是帮助我的,我必不惧怕,人能把我怎么样呢?”
基督是永远不改变的
7 从前引导你们、传神之道给你们的人,你们要想念他们,效法他们的信心,留心看他们为人的结局。 8 耶稣基督昨日、今日、一直到永远,是一样的。 9 你们不要被那诸般怪异的教训勾引了去,因为人心靠恩得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上专心的从来没有得着益处。 10 我们有一祭坛,上面的祭物是那些在帐幕中供职的人不可同吃的。 11 原来牲畜的血被大祭司带入圣所做赎罪祭,牲畜的身子被烧在营外。 12 所以,耶稣要用自己的血叫百姓成圣,也就在城门外受苦。 13 这样,我们也当出到营外,就了他去,忍受他所受的凌辱。 14 我们在这里本没有常存的城,乃是寻求那将来的城。 15 我们应当靠着耶稣,常常以颂赞为祭献给神,这就是那承认主名之人嘴唇的果子。 16 只是不可忘记行善和捐输的事,因为这样的祭是神所喜悦的。
应当顺从为你们灵魂警醒的人
17 你们要依从那些引导你们的,且要顺服,因他们为你们的灵魂时刻警醒,好像那将来交账的人。你们要使他们交的时候有快乐,不致忧愁,若忧愁就于你们无益了。
18 请你们为我们祷告,因我们自觉良心无亏,愿意凡事按正道而行。 19 我更求你们为我祷告,使我快些回到你们那里去。
祝福
20 但愿赐平安的神,就是那凭永约之血使群羊的大牧人我主耶稣从死里复活的神, 21 在各样善事上成全你们,叫你们遵行他的旨意,又借着耶稣基督在你们心里行他所喜悦的事。愿荣耀归给他,直到永永远远!阿门。
22 弟兄们,我略略写信给你们,望你们听我劝勉的话。 23 你们该知道,我们的兄弟提摩太已经释放了。他若快来,我必同他去见你们。
问安
24 请你们问引导你们的诸位和众圣徒安。从意大利来的人也问你们安。 25 愿恩惠常与你们众人同在!阿门。
Hebrews 13
International Standard Version
Concluding Words
13 Let brotherly love continue. 2 Stop neglecting to show hospitality to strangers, for by showing hospitality[a] some have had angels as their guests without being aware of it. 3 Continue to remember those in prison as if you were in prison with them, as well as those who are mistreated, since they also are only mortal.[b]
4 Let marriage be kept honorable in every way, and the marriage bed undefiled. For God will judge those who commit sexual sins, especially those who commit adultery.
5 Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have, for God[c] has said, “I will never leave you or abandon you.”[d] 6 Hence we can confidently say, “The Lord[e] is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?”[f]
7 Remember your leaders, those who have spoken God’s word to you. Think about the impact of their lives, and imitate their faith. 8 Jesus, the Messiah,[g] is the same yesterday and today—and forever!
9 Stop being[h] carried away by all kinds of unusual teachings, for it is good that the heart be strengthened by grace, not by food laws[i] that have never helped those who follow them.
10 We have an altar, and those who serve in the tent have no right to eat at it. 11 For the bodies of animals, whose blood is taken into the sanctuary by the high priest as an offering for sin, are burned outside the camp. 12 That is why Jesus, in order to sanctify the people by his own blood, also suffered outside the city gate. 13 Therefore go to him outside the camp and endure the insults he endured. 14 For here we have no permanent city but are looking for the one that is coming. 15 Therefore, through him let us always bring God a sacrifice of praise, that is, the fruit of our lips that confess his name. 16 Do not neglect to do good and to be generous, for God is pleased with such sacrifices.
17 Continue to follow and be submissive to your leaders, since they are watching over your souls as those who will have to give a word of explanation. By doing this, you will be letting them carry out their duties joyfully, and not with grief, for that would be harmful for you.
18 Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way. 19 I especially ask you to do this so that I may be brought back to you sooner.
20 Now may the God of peace, who by the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, the Great Shepherd of the sheep, 21 equip you with everything good[j] to do his will, accomplishing in us[k] what pleases him through Jesus, the Messiah.[l] To him be glory forever and ever![m] Amen.
Final Greeting
22 I urge you, brothers, to listen patiently to my encouraging message,[n] for I have written you a short letter.[o] 23 You should know that our brother Timothy has been set free. If he comes soon, he will be with me when I see you.
24 Greet all your leaders and all the saints. Those who are from Italy greet you.
25 May grace be with all of you![p]
Footnotes
- Hebrews 13:2 Lit. by this
- Hebrews 13:3 Lit. are in the body
- Hebrews 13:5 Lit. he
- Hebrews 13:5 Cf. Deut 31:6
- Hebrews 13:6 MT source citation reads Lord
- Hebrews 13:6 Cf. Ps 118:6
- Hebrews 13:8 Or Christ
- Hebrews 13:9 Or Do not be
- Hebrews 13:9 Lit. by foods
- Hebrews 13:21 Other mss. read for every good work
- Hebrews 13:21 Other mss. read you
- Hebrews 13:21 Or Christ
- Hebrews 13:21 Other mss. lack and ever
- Hebrews 13:22 Or word of exhortation
- Hebrews 13:22 Lit. written you briefly
- Hebrews 13:25 Other mss. read with all of you! Amen
Hebrews 13
New International Version
Concluding Exhortations
13 Keep on loving one another as brothers and sisters.(A) 2 Do not forget to show hospitality to strangers,(B) for by so doing some people have shown hospitality to angels without knowing it.(C) 3 Continue to remember those in prison(D) as if you were together with them in prison, and those who are mistreated as if you yourselves were suffering.
4 Marriage should be honored by all,(E) and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.(F) 5 Keep your lives free from the love of money(G) and be content with what you have,(H) because God has said,
6 So we say with confidence,
7 Remember your leaders,(K) who spoke the word of God(L) to you. Consider the outcome of their way of life and imitate(M) their faith. 8 Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.(N)
9 Do not be carried away by all kinds of strange teachings.(O) It is good for our hearts to be strengthened(P) by grace, not by eating ceremonial foods,(Q) which is of no benefit to those who do so.(R) 10 We have an altar from which those who minister at the tabernacle(S) have no right to eat.(T)
11 The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering,(U) but the bodies are burned outside the camp.(V) 12 And so Jesus also suffered outside the city gate(W) to make the people holy(X) through his own blood.(Y) 13 Let us, then, go to him(Z) outside the camp, bearing the disgrace he bore.(AA) 14 For here we do not have an enduring city,(AB) but we are looking for the city that is to come.(AC)
15 Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice(AD) of praise—the fruit of lips(AE) that openly profess his name. 16 And do not forget to do good and to share with others,(AF) for with such sacrifices(AG) God is pleased.
17 Have confidence in your leaders(AH) and submit to their authority, because they keep watch over you(AI) as those who must give an account. Do this so that their work will be a joy, not a burden, for that would be of no benefit to you.
18 Pray for us.(AJ) We are sure that we have a clear conscience(AK) and desire to live honorably in every way. 19 I particularly urge you to pray so that I may be restored to you soon.(AL)
Benediction and Final Greetings
20 Now may the God of peace,(AM) who through the blood of the eternal covenant(AN) brought back from the dead(AO) our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep,(AP) 21 equip you with everything good for doing his will,(AQ) and may he work in us(AR) what is pleasing to him,(AS) through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.(AT)
22 Brothers and sisters, I urge you to bear with my word of exhortation, for in fact I have written to you quite briefly.(AU)
23 I want you to know that our brother Timothy(AV) has been released. If he arrives soon, I will come with him to see you.
24 Greet all your leaders(AW) and all the Lord’s people. Those from Italy(AX) send you their greetings.
25 Grace be with you all.(AY)
Footnotes
- Hebrews 13:5 Deut. 31:6
- Hebrews 13:6 Psalm 118:6,7
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
