旧约敬拜的礼仪

旧约有敬拜的礼仪和地上的圣幕。 建成后的圣幕共分两间,外面的一间称为圣所,摆设了灯台、桌子和圣饼。 在第二道幔子后面的那一间叫至圣所, 里面有纯金的香坛和包金的约柜。约柜里珍藏着盛吗哪的金罐、亚伦那根发过芽的手杖和两块刻着十诫的石版, 上面有荣耀的基路伯天使,高展翅膀盖着约柜上面的施恩座。关于这些事,现在不能一一细说。

这些东西都齐备了,祭司们便经常进入圣所,举行敬拜。 可是,只有大祭司有资格每年一次独自进入至圣所,而且每次都要端着血进去,为自己和以色列人的过犯献上。 圣灵借此指明,只要头一个圣幕还在,进入至圣所的路就还没有开启。 这件事是一个象征,告诉现今的世代:所献的礼物和祭物都不能使敬拜的人良心纯全, 10 因为这些不过是关于饮食和各样洁净礼仪的外在规条,等新秩序的时代一到,便不再有效了。

美好新约

11 现在基督已经来到,做了美好新约的大祭司,祂进入了那更伟大、更全备、非人手建造、不属于这个世界的圣幕。 12 祂只进入至圣所一次便完成了永远的救赎,用的不是山羊和牛犊的血,而是自己的血。 13 如果把山羊血、公牛血和母牛犊的灰洒在污秽的人[a]身上,就可以使他们圣洁,身体得到洁净, 14 更何况基督借着永恒的灵把自己毫无瑕疵地献给上帝呢?祂的血岂不更能洗净我们的良心,使我们脱离导致灭亡的行为,以便事奉永活的上帝吗?

15 因此,祂是新约的中保,借着死亡救赎了触犯旧约的人,好叫那些蒙召的人得到所应许的永恒基业。

16 凡是遗嘱[b],必须等到立遗嘱的人死了以后才能生效。 17 如果立遗嘱的人依然健在,遗嘱就不能生效。 18 正因如此,连立旧约也需要用血才能生效。 19 摩西依照律法向犹太人颁布所有诫命之后,便用红色的羊毛和牛膝草蘸了牛犊和山羊的血以及水,洒在律法书和百姓身上, 20 说:“这是上帝用来与你们立约的血。” 21 他又照样把血洒在圣幕和所有用来献祭的器具上。 22 根据律法,几乎所有的器具都要用血来洁净,因为若不流血,罪就得不到赦免。

23 既然仿照天上的样式所造的器具需要用祭牲的血来洁净,天上的原物当然要用更美的祭物来洁净。 24 因为基督并非进入了人手所造的圣所,那只是真圣所的缩影,祂是进入了天堂,替我们来到上帝面前。 25 祂在天上不必一次又一次地把自己献上,好像那些大祭司年年都带着牛羊的血进入至圣所。 26 否则,自创世以来,祂不知道要受难多少次了。但如今在这世代的末期,祂只一次献上自己,便除去了人的罪。 27 按着定命,人人都有一死,死后还有审判。 28 同样,基督为了承担世人的罪,也曾一次献上自己。祂还要再来,不是来除罪,而是来拯救那些热切等候祂的人。

Footnotes

  1. 9:13 污秽的人”指在犹太人的宗教礼仪上被视为不洁净的人。
  2. 9:16 遗嘱”希腊文和“约”是同一个字。

The Earthly and the Heavenly Sanctuaries

Now even the first covenant had regulations for worship and an earthly sanctuary. For a tent[a] was constructed, the first one, in which were the lampstand, the table, and the bread of the Presence;[b] this is called the Holy Place. Behind the second curtain was a tent[c] called the Holy of Holies. In it stood the golden altar of incense and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which there were a golden urn holding the manna, and Aaron’s rod that budded, and the tablets of the covenant; above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy-seat.[d] Of these things we cannot speak now in detail.

Such preparations having been made, the priests go continually into the first tent[e] to carry out their ritual duties; but only the high priest goes into the second, and he but once a year, and not without taking the blood that he offers for himself and for the sins committed unintentionally by the people. By this the Holy Spirit indicates that the way into the sanctuary has not yet been disclosed as long as the first tent[f] is still standing. This is a symbol[g] of the present time, during which gifts and sacrifices are offered that cannot perfect the conscience of the worshipper, 10 but deal only with food and drink and various baptisms, regulations for the body imposed until the time comes to set things right.

11 But when Christ came as a high priest of the good things that have come,[h] then through the greater and perfect[i] tent[j] (not made with hands, that is, not of this creation), 12 he entered once for all into the Holy Place, not with the blood of goats and calves, but with his own blood, thus obtaining eternal redemption. 13 For if the blood of goats and bulls, with the sprinkling of the ashes of a heifer, sanctifies those who have been defiled so that their flesh is purified, 14 how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit[k] offered himself without blemish to God, purify our[l] conscience from dead works to worship the living God!

15 For this reason he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, because a death has occurred that redeems them from the transgressions under the first covenant.[m] 16 Where a will[n] is involved, the death of the one who made it must be established. 17 For a will[o] takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive. 18 Hence not even the first covenant was inaugurated without blood. 19 For when every commandment had been told to all the people by Moses in accordance with the law, he took the blood of calves and goats,[p] with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the scroll itself and all the people, 20 saying, ‘This is the blood of the covenant that God has ordained for you.’ 21 And in the same way he sprinkled with the blood both the tent[q] and all the vessels used in worship. 22 Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins.

Christ’s Sacrifice Takes Away Sin

23 Thus it was necessary for the sketches of the heavenly things to be purified with these rites, but the heavenly things themselves need better sacrifices than these. 24 For Christ did not enter a sanctuary made by human hands, a mere copy of the true one, but he entered into heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf. 25 Nor was it to offer himself again and again, as the high priest enters the Holy Place year after year with blood that is not his own; 26 for then he would have had to suffer again and again since the foundation of the world. But as it is, he has appeared once for all at the end of the age to remove sin by the sacrifice of himself. 27 And just as it is appointed for mortals to die once, and after that the judgement, 28 so Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin, but to save those who are eagerly waiting for him.

Footnotes

  1. Hebrews 9:2 Or tabernacle
  2. Hebrews 9:2 Gk the presentation of the loaves
  3. Hebrews 9:3 Or tabernacle
  4. Hebrews 9:5 Or the place of atonement
  5. Hebrews 9:6 Or tabernacle
  6. Hebrews 9:8 Or tabernacle
  7. Hebrews 9:9 Gk parable
  8. Hebrews 9:11 Other ancient authorities read good things to come
  9. Hebrews 9:11 Gk more perfect
  10. Hebrews 9:11 Or tabernacle
  11. Hebrews 9:14 Other ancient authorities read Holy Spirit
  12. Hebrews 9:14 Other ancient authorities read your
  13. Hebrews 9:15 The Greek word used here means both covenant and will
  14. Hebrews 9:16 The Greek word used here means both covenant and will
  15. Hebrews 9:17 The Greek word used here means both covenant and will
  16. Hebrews 9:19 Other ancient authorities lack and goats
  17. Hebrews 9:21 Or tabernacle

Now indeed even the first[a] covenant had ordinances of divine service and an earthly sanctuary. For a tabernacle was prepared. In the first part were the lamp stand, the table, and the show bread, which is called the Holy Place. After the second veil was the tabernacle which is called the Holy of Holies, having a golden altar of incense and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron’s rod that budded, and the tablets of the covenant; and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we can’t speak now in detail.

Now these things having been thus prepared, the priests go in continually into the first tabernacle, accomplishing the services, but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offers for himself and for the errors of the people. The Holy Spirit is indicating this, that the way into the Holy Place wasn’t yet revealed while the first tabernacle was still standing. This is a symbol of the present age, where gifts and sacrifices are offered that are incapable, concerning the conscience, of making the worshiper perfect, 10 being only (with foods and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation.

11 But Christ having come as a high priest of the coming good things, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation, 12 nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the Holy Place, having obtained eternal redemption. 13 For if the blood of goats and bulls, and the ashes of a heifer sprinkling those who have been defiled, sanctify to the cleanness of the flesh, 14 how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without defect to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God? 15 For this reason he is the mediator of a new covenant, since a death has occurred for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, that those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance. 16 For where a last will and testament is, there must of necessity be the death of him who made it. 17 For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives. 18 Therefore even the first covenant has not been dedicated without blood. 19 For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people, 20 saying, “This is the blood of the covenant which God has commanded you.”(A)

21 He sprinkled the tabernacle and all the vessels of the ministry in the same way with the blood. 22 According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.

23 It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. 24 For Christ hasn’t entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us; 25 nor yet that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy place year by year with blood not his own, 26 or else he must have suffered often since the foundation of the world. But now once at the end of the ages, he has been revealed to put away sin by the sacrifice of himself. 27 Inasmuch as it is appointed for men to die once, and after this, judgment, 28 so Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin, but to save those who are eagerly waiting for him.

Footnotes

  1. 9:1 TR adds “tabernacle”