希伯来书 9:26-28
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
26 如果这样,他从创世以来,就必多次受苦了。但如今在这末世显现一次,把自己献为祭,好除掉罪。 27 按着定命,人人都有一死,死后且有审判; 28 像这样,基督既然一次被献,担当了多人的罪,将来要向那等候他的人第二次显现,并与罪无关,乃是为拯救他们。
Read full chapter
Hebrews 9:26-28
English Standard Version
26 for then he would have had to suffer repeatedly since the foundation of the world. But as it is, (A)he has appeared (B)once for all (C)at the end of the ages to put away sin by the sacrifice of himself. 27 And just as (D)it is appointed for man to die once, and (E)after that comes judgment, 28 so Christ, having been offered once (F)to bear the sins of (G)many, will appear (H)a second time, (I)not to deal with sin but to save those who are eagerly (J)waiting for him.
Read full chapter
Hebrews 9:26-28
Contemporary English Version
26 If he had offered himself every year, he would have suffered many times since the creation of the world. But instead, near the end of time he offered himself once and for all, so he could be a sacrifice that does away with sin.
27 We die only once, and then we are judged. 28 (A) So Christ died only once to take away the sins of many people. But when he comes again, it will not be to take away sin. He will come to save everyone who is waiting for him.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.

