23 既然那些诸天之上事物的模型,必须用这些祭物[a]来洁净,那天上事物的本体就必须用比这些更好的祭物来洁净, 24 因为基督不是进入了人手所造的圣所——那不过是真圣所的象征——而是进入了上天本身,如今替我们显现在神的面前。 25 他也不用再三地将自己献上,像大祭司年年带着牛羊的[b]血进入圣所那样,

Read full chapter

Footnotes

  1. 希伯来书 9:23 祭物——辅助词语。
  2. 希伯来书 9:25 牛羊的——原文直译“非自己的”。

23 既然仿照天上的樣式所造的器具需要用祭牲的血來潔淨,天上的原物當然要用更美的祭物來潔淨。 24 因為基督並非進入了人手所造的聖所,那只是真聖所的縮影,祂是進入了天堂,替我們來到上帝面前。 25 祂在天上不必一次又一次地把自己獻上,好像那些大祭司年年都帶著牛羊的血進入至聖所。

Read full chapter

Greatness of Christ’s Sacrifice

23 Therefore it was necessary that (A)the copies of the things in the heavens should be [a]purified with these, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. 24 For (B)Christ has not entered the holy places made with hands, which are [b]copies of (C)the true, but into heaven itself, now (D)to appear in the presence of God for us; 25 not that He should offer Himself often, as (E)the high priest enters the Most Holy Place every year with blood of another—

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 9:23 cleansed
  2. Hebrews 9:24 representations