Hebrews 9:14-16
New International Version
14 How much more, then, will the blood of Christ, who through the eternal Spirit(A) offered himself(B) unblemished to God, cleanse our consciences(C) from acts that lead to death,[a](D) so that we may serve the living God!(E)
15 For this reason Christ is the mediator(F) of a new covenant,(G) that those who are called(H) may receive the promised(I) eternal inheritance(J)—now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant.(K)
16 In the case of a will,[b] it is necessary to prove the death of the one who made it,
Footnotes
- Hebrews 9:14 Or from useless rituals
- Hebrews 9:16 Same Greek word as covenant; also in verse 17
Hebrews 9:14-16
English Standard Version
14 how much more will (A)the blood of Christ, who through the eternal Spirit (B)offered himself without blemish to God, (C)purify our[a] conscience (D)from dead works (E)to serve the living God.
15 Therefore he is (F)the mediator of a new covenant, so that (G)those who are called may (H)receive the promised eternal inheritance, (I)since a death has occurred that redeems them from the transgressions committed under the first covenant.[b] 16 For where a will is involved, the death of the one who made it must be established.
Read full chapterFootnotes
- Hebrews 9:14 Some manuscripts your
- Hebrews 9:15 The Greek word means both covenant and will; also verses 16, 17
Ebrei 9:14-16
La Bibbia della Gioia
14 quanto più il sangue di Cristo purificherà la nostra coscienza dalle opere morte (i peccati che abbiamo commesso), per servire il Dio Vivente. Questo significa che non dobbiamo sentirci colpevoli per i nostri peccati. Perché, con lʼaiuto dello Spirito Santo eterno, Cristo, di sua spontanea volontà, ha offerto se stesso a Dio come vittima immacolata per i nostri peccati. 15 Quindi, Cristo è il mediatore di un nuovo patto tra Dio e gli uomini, affinché tutti quelli che sono chiamati da Dio possano ricevere quelle cose meravigliose ed eterne che Dio ha loro promesso. Questo è possibile perché Cristo è morto per liberare gli uomini dalla pena dei peccati commessi, mentre dipendevano ancora dal vecchio patto.
16 Ora, se qualcuno muore e lascia un testamento, nessuno avrà lʼeredità, finché non sarà stata accertata la morte di chi ha scritto quel testamento.
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
La Bibbia della Gioia Copyright © 1997, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

