12 祂只进入至圣所一次便完成了永远的救赎,用的不是山羊和牛犊的血,而是自己的血。 13 如果把山羊血、公牛血和母牛犊的灰洒在污秽的人[a]身上,就可以使他们圣洁,身体得到洁净, 14 更何况基督借着永恒的灵把自己毫无瑕疵地献给上帝呢?祂的血岂不更能洗净我们的良心,使我们脱离导致灭亡的行为,以便事奉永活的上帝吗?

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:13 污秽的人”指在犹太人的宗教礼仪上被视为不洁净的人。

12 He did not enter by means of the blood of goats and calves;(A) but he entered the Most Holy Place(B) once for all(C) by his own blood,(D) thus obtaining[a] eternal redemption. 13 The blood of goats and bulls(E) and the ashes of a heifer(F) sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that they are outwardly clean. 14 How much more, then, will the blood of Christ, who through the eternal Spirit(G) offered himself(H) unblemished to God, cleanse our consciences(I) from acts that lead to death,[b](J) so that we may serve the living God!(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 9:12 Or blood, having obtained
  2. Hebrews 9:14 Or from useless rituals

12 Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.

13 For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:

14 How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?

Read full chapter

12 Not (A)with the blood of goats and calves, but (B)with His own blood He entered the Most Holy Place (C)once for all, (D)having obtained eternal redemption. 13 For if (E)the blood of bulls and goats and (F)the ashes of a heifer, sprinkling the unclean, [a]sanctifies for the [b]purifying of the flesh, 14 how much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself without [c]spot to God, (G)cleanse your conscience from (H)dead works (I)to serve the living God?

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 9:13 sets apart
  2. Hebrews 9:13 cleansing
  3. Hebrews 9:14 blemish

12 Then Christ went once for all into the most holy place and freed us from sin forever. He did this by offering his own blood instead of the blood of goats and bulls.

13 (A) According to the Law of Moses, those people who become unclean are not fit to worship God. Yet they will be considered clean, if they are sprinkled with the blood of goats and bulls and with the ashes of a sacrificed calf. 14 But Christ was sinless, and he offered himself as an eternal and spiritual sacrifice to God. This is why his blood is much more powerful and makes our[a] consciences clear. Now we can serve the living God and no longer do things that lead to death.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9.14 our: Some manuscripts have “your,” and others have “their.”