希伯来书 8:3-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
3 凡大祭司都是为献礼物和祭物设立的,所以这位大祭司也必须有所献的。 4 他若在地上,必不得为祭司,因为已经有照律法献礼物的祭司。 5 他们供奉的事本是天上事的形状和影像,正如摩西将要造帐幕的时候,蒙神警戒他,说:“你要谨慎,做各样的物件都要照着在山上指示你的样式。”
Read full chapter
Hebrews 8:3-5
King James Version
3 For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.
4 For if he were on earth, he should not be a priest, seeing that there are priests that offer gifts according to the law:
5 Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.
Read full chapter
Hebrews 8:3-5
New King James Version
3 For (A)every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore (B)it is necessary that this One also have something to offer. 4 For if He were on earth, He would not be a priest, since there are priests who offer the gifts according to the law; 5 who serve (C)the copy and (D)shadow of the heavenly things, as Moses was divinely instructed when he was about to make the tabernacle. For He said, (E)“See that you make all things according to the pattern shown you on the mountain.”
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
