Font Size
希伯来书 7:13-15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
希伯来书 7:13-15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
13 因为这话所指的人本属别的支派,那支派里从来没有一人伺候祭坛。 14 我们的主分明是从犹大出来的,但这支派,摩西并没有提到祭司。 15 倘若照麦基洗德的样式,另外兴起一位祭司来,我的话更是显而易见的了。
Read full chapter
希伯来书 7:13-16
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
希伯来书 7:13-16
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
13 因为这话所指的人本属别的支派,那支派里从来没有一人伺候祭坛。 14 我们的主分明是从犹大出来的,但这支派,摩西并没有提到祭司。 15 倘若照麦基洗德的样式,另外兴起一位祭司来,我的话更是显而易见的了。 16 他成为祭司,并不是照属肉体的条例,乃是照无穷[a]之生命的大能;
Read full chapterFootnotes
- 希伯来书 7:16 “无穷”原文作“不能毁坏”。
希伯来书 7:13-15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
希伯来书 7:13-15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
13 因为这话所指的人本属别的支派,那支派里从来没有一人伺候祭坛。 14 我们的主分明是从犹大出来的,但这支派,摩西并没有提到祭司。 15 倘若照麦基洗德的样式,另外兴起一位祭司来,我的话更是显而易见的了。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative