希伯来书 6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 所以我们要离开有关基督的初级道理,努力迈向成熟,而不是再次打基础:教导为致死的行为悔改、信靠上帝、 2 各种洗礼、按手礼、死人复活、永远的审判等道理。 3 上帝若许可,我们会这样做。
4 有些人曾蒙上帝光照,尝过天赐恩典的滋味,有份于圣灵, 5 尝过上帝之道的甘美,领悟到永世的权能, 6 却背弃了真道,让他们重新悔改是不可能的。因为他们等于把上帝的儿子重新钉在十字架上,使祂再度公开受辱。 7 一块经常受到雨水滋润的田地若为耕种的人长出庄稼来,就蒙上帝赐福; 8 若长出来的尽是荆棘和蒺藜,就毫无价值,它会面临被咒诅的危险,最后必遭焚烧。
9 亲爱的弟兄姊妹,虽然我们这样说,却深信你们的光景比这强,有得救的表现。 10 因为上帝并非不公义,以致忘记你们为祂所做的工作以及你们过去和现在服侍圣徒所表现的爱心。 11 愿你们各人从始至终表现出同样的殷勤,以便对所盼望的有完全的把握。 12 这样,你们就不致懒散,可以效法那些凭信心和忍耐承受应许的人。
上帝的应许可靠
13 当初,上帝向亚伯拉罕许下诺言的时候,因为没有比自己更大的可以凭着起誓,就凭自己起誓说: 14 “我必赐福给你,使你子孙众多。” 15 亚伯拉罕经过耐心的等待,得到了上帝的应许。
16 人总是指着比自己更大的起誓,并用誓言作保证,了结各样的争论。 17 同样,上帝为要向承受应许的人显明祂的旨意绝不更改,就用誓言向他们保证。 18 上帝绝不说谎,祂将永不改变的应许和誓言给了我们,使我们这些寻找避难所、持定摆在前面之盼望的人可以大得鼓励。 19 我们有这盼望作我们灵魂的锚,既安稳又可靠,一直通往圣幕里面的至圣所。 20 耶稣照麦基洗德的模式成了永远的大祭司,祂替我们先进入了圣幕内。
Hebrews 6
English Standard Version
6 Therefore (A)let us leave (B)the elementary doctrine of Christ and go on to maturity, not laying again a foundation of repentance (C)from dead works and of faith toward God, 2 and of (D)instruction about washings,[a] (E)the laying on of hands, (F)the resurrection of the dead, and (G)eternal judgment. 3 And this we will do (H)if God permits. 4 For it is impossible, in the case of those (I)who have once been enlightened, who have tasted (J)the heavenly gift, and (K)have shared in the Holy Spirit, 5 and (L)have tasted the goodness of the word of God and the powers of the age to come, 6 and (M)then have fallen away, to restore them again to repentance, since (N)they are crucifying once again the Son of God to their own harm and holding him up to contempt. 7 For (O)land that has drunk the rain that often falls on it, and produces a crop useful to those for whose sake it is cultivated, receives a blessing from God. 8 But (P)if it bears thorns and thistles, it is worthless and near to being cursed, (Q)and its end is to be burned.
9 Though we speak in this way, yet in your case, beloved, we feel sure of better things—things that belong to salvation. 10 For (R)God is not unjust so as to overlook (S)your work and the love that you have shown for his name in (T)serving the saints, as you still do. 11 And we desire each one of you to show the same earnestness to have the full assurance (U)of hope until the end, 12 so that you may not be sluggish, but (V)imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
The Certainty of God's Promise
13 For when God made a promise to Abraham, since he had no one greater by whom to swear, (W)he swore by himself, 14 saying, (X)“Surely I will bless you and multiply you.” 15 And thus Abraham,[b] (Y)having patiently waited, obtained the promise. 16 For people swear by something greater than themselves, and in all their disputes (Z)an oath is final for confirmation. 17 So when God desired to show more convincingly to (AA)the heirs of the promise (AB)the unchangeable character of his purpose, (AC)he guaranteed it with an oath, 18 so that by two unchangeable things, in which (AD)it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to hold fast to the hope (AE)set before us. 19 We have this as a sure and steadfast anchor of the soul, a hope that enters into (AF)the inner place behind the curtain, 20 where Jesus has gone (AG)as a forerunner on our behalf, (AH)having become a high priest forever after the order of Melchizedek.
Footnotes
- Hebrews 6:2 Or baptisms (that is, cleansing rites)
- Hebrews 6:15 Greek he
Hebreos 6
Palabra de Dios para Todos
6 Así que dejemos atrás las primeras enseñanzas acerca de Cristo. ¡Maduremos! No volvamos a lo que ya se nos enseñó. Al comienzo aprendimos a confiar en Dios y a dejar lo inútil y lo malo que hacíamos. 2 En ese tiempo nos enseñaron sobre los bautismos[a], la imposición de las manos, la resurrección de los muertos y el juicio eterno. 3 Si Dios lo permite, seguiremos adelante con enseñanzas más avanzadas.
4-6 Es imposible hacer volver a los que deciden separarse del camino de Dios. Hablo de los que ya conocieron la verdad y recibieron el don de Dios, o sea los que participaron también del Espíritu Santo y disfrutaron del excelente mensaje de Dios y de los grandes poderes del mundo que está por venir. Cuando se separan del camino de Dios, ellos mismos están crucificando a Cristo otra vez y lo exponen a la burla de todos. 7 Por ejemplo, hay tierra que recibe bastante lluvia, se cuida y se siembra en ella. Si produce plantas que den buen fruto, esa tierra tiene la bendición de Dios. 8 Pero esa tierra no vale la pena si sólo crecen en ella espinos y maleza. Corre el riesgo de caer bajo maldición de Dios y terminará destruida con fuego.
9 Estimados hermanos, lo que acabamos de decir es duro, pero estamos convencidos de que ustedes son como tierra buena donde se cultiva la salvación. 10 Dios no es injusto para olvidarse de todo el trabajo que han hecho y recordará que ustedes le han demostrado su amor ayudando al pueblo de Dios y que continúan haciéndolo. 11 Queremos que cada uno de ustedes siga esforzándose así toda la vida hasta que vean completamente realizada su esperanza. 12 No queremos que se vuelvan perezosos. Más bien, sigan el ejemplo de los que reciben las promesas de Dios porque tienen fe y paciencia.
13 Dios le hizo una promesa a Abraham, y como no había nadie más grande que él por quién jurar, juró por sí mismo. Así que él se comprometió consigo mismo a cumplir esa promesa. 14 (A)Dios dijo: «Verdaderamente te bendeciré y te daré muchos descendientes».[b] 15 Abraham esperó con paciencia que eso se cumpliera y recibió lo prometido.
16 Los seres humanos usan el nombre de alguien más grande que ellos para darle seriedad a una promesa. Al hacerlo así, afirman que lo dicho es verdad y eso termina toda discusión entre ellos. 17 De igual manera, Dios quería demostrar que su promesa era confiable y que la gente iba a recibir lo prometido. Dios dijo que algo sucedería y lo afirmó con una promesa. 18 Hay dos cosas imposibles: que Dios mienta y que no cumpla lo que promete. Esas dos cosas nos dan confianza a los que nos hemos refugiado en él. Nos fortalecen para continuar en la esperanza que Dios nos da. 19 Tenemos esa esperanza tan fuerte y segura como un ancla que nos sostiene. Nuestra esperanza llega más allá de la cortina[c] del Lugar Santísimo del cielo. 20 Jesús ya entró allí y abrió camino para nosotros, convirtiéndose para siempre en sumo sacerdote tal como fue Melquisedec.
Footnotes
- 6:2 bautismos Esta palabra puede hacer referencia aquí al bautismo cristiano. Ver vocabulario. Pero también puede hacer referencia a los baños ceremoniales de los judíos.
- 6:14 Cita de Gn 22:17.
- 6:19 cortina Se refiere a la cortina espiritual del templo celestial que estaba simbolizada por la cortina material que separaba el Lugar Santísimo (lugar de la Presencia de Dios) del otro cuarto de la Carpa Sagrada y posteriormente del templo de Jerusalén. Ver Cortina en el vocabulario y también 10:20.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
© 2005, 2015 Bible League International
