Add parallel Print Page Options

当竭力进到完全的地步

所以,我们应当离开基督道理的开端,竭力进到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行、信靠神、 各样洗礼、按手之礼、死人复活,以及永远审判各等教训。 神若许我们,我们必如此行。 论到那些已经蒙了光照,尝过天恩的滋味,又于圣灵有份, 并尝过神善道的滋味,觉悟来世权能的人, 若是离弃道理,就不能叫他们重新懊悔了。因为他们把神的儿子重钉十字架,明明地羞辱他。 就如一块田地,吃过屡次下的雨水,生长菜蔬,合乎耕种的人用,就从神得福; 若长荆棘和蒺藜,必被废弃,近于咒诅,结局就是焚烧。

当效法承受应许之人

亲爱的弟兄们,我们虽是这样说,却深信你们的行为强过这些,而且近乎得救。 10 因为神并非不公义,竟忘记你们所做的工和你们为他名所显的爱心,就是:先前伺候圣徒,如今还是伺候。 11 我们愿你们各人都显出这样的殷勤,使你们有满足的指望,一直到底; 12 并且不懈怠,总要效法那些凭信心和忍耐承受应许的人。

务要持定面前的指望

13 当初神应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大可以指着起誓的,就指着自己起誓,说: 14 “论福,我必赐大福给你;论子孙,我必叫你的子孙多起来。” 15 这样,亚伯拉罕既恒久忍耐,就得了所应许的。 16 人都是指着比自己大的起誓,并且以起誓为实据,了结各样的争论。 17 照样,神愿意为那承受应许的人格外显明他的旨意是不更改的,就起誓为证。 18 借这两件不更改的事——神决不能说谎——好叫我们这逃往避难所、持定摆在我们前头指望的人可以大得勉励。 19 我们有这指望,如同灵魂的锚,又坚固又牢靠,且通入幔内; 20 做先锋的耶稣既照着麦基洗德的等次成了永远的大祭司,就为我们进入幔内。

所以我們要離開有關基督的初級道理,努力邁向成熟,而不是再次打基礎:教導為致死的行為悔改、信靠上帝、 各種洗禮、按手禮、死人復活、永遠的審判等道理。 上帝若許可,我們會這樣做。

有些人曾蒙上帝光照,嚐過天賜恩典的滋味,有份於聖靈, 嚐過上帝之道的甘美,領悟到永世的權能, 卻背棄了真道,讓他們重新悔改是不可能的。因為他們等於把上帝的兒子重新釘在十字架上,使祂再度公開受辱。 一塊經常受到雨水滋潤的田地若為耕種的人長出莊稼來,就蒙上帝賜福; 若長出來的盡是荊棘和蒺藜,就毫無價值,它會面臨被咒詛的危險,最後必遭焚燒。

親愛的弟兄姊妹,雖然我們這樣說,卻深信你們的光景比這強,有得救的表現。 10 因為上帝並非不公義,以致忘記你們為祂所做的工作以及你們過去和現在服侍聖徒所表現的愛心。 11 願你們各人從始至終表現出同樣的殷勤,以便對所盼望的有完全的把握。 12 這樣,你們就不致懶散,可以效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。

上帝的應許可靠

13 當初,上帝向亞伯拉罕許下諾言的時候,因為沒有比自己更大的可以憑著起誓,就憑自己起誓說: 14 「我必賜福給你,使你子孫眾多。」 15 亞伯拉罕經過耐心的等待,得到了上帝的應許。

16 人總是指著比自己更大的起誓,並用誓言作保證,了結各樣的爭論。 17 同樣,上帝為要向承受應許的人顯明祂的旨意絕不更改,就用誓言向他們保證。 18 上帝絕不說謊,祂將永不改變的應許和誓言給了我們,使我們這些尋找避難所、持定擺在前面之盼望的人可以大得鼓勵。 19 我們有這盼望作我們靈魂的錨,既安穩又可靠,一直通往聖幕裡面的至聖所。 20 耶穌照麥基洗德的模式成了永遠的大祭司,祂替我們先進入了聖幕內。

Therefore (A)let us leave (B)the elementary doctrine of Christ and go on to maturity, not laying again a foundation of repentance (C)from dead works and of faith toward God, and of (D)instruction about washings,[a] (E)the laying on of hands, (F)the resurrection of the dead, and (G)eternal judgment. And this we will do (H)if God permits. For it is impossible, in the case of those (I)who have once been enlightened, who have tasted (J)the heavenly gift, and (K)have shared in the Holy Spirit, and (L)have tasted the goodness of the word of God and the powers of the age to come, and (M)then have fallen away, to restore them again to repentance, since (N)they are crucifying once again the Son of God to their own harm and holding him up to contempt. For (O)land that has drunk the rain that often falls on it, and produces a crop useful to those for whose sake it is cultivated, receives a blessing from God. But (P)if it bears thorns and thistles, it is worthless and near to being cursed, (Q)and its end is to be burned.

Though we speak in this way, yet in your case, beloved, we feel sure of better things—things that belong to salvation. 10 For (R)God is not unjust so as to overlook (S)your work and the love that you have shown for his name in (T)serving the saints, as you still do. 11 And we desire each one of you to show the same earnestness to have the full assurance (U)of hope until the end, 12 so that you may not be sluggish, but (V)imitators of those who through faith and patience inherit the promises.

The Certainty of God's Promise

13 For when God made a promise to Abraham, since he had no one greater by whom to swear, (W)he swore by himself, 14 saying, (X)“Surely I will bless you and multiply you.” 15 And thus Abraham,[b] (Y)having patiently waited, obtained the promise. 16 For people swear by something greater than themselves, and in all their disputes (Z)an oath is final for confirmation. 17 So when God desired to show more convincingly to (AA)the heirs of the promise (AB)the unchangeable character of his purpose, (AC)he guaranteed it with an oath, 18 so that by two unchangeable things, in which (AD)it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to hold fast to the hope (AE)set before us. 19 We have this as a sure and steadfast anchor of the soul, a hope that enters into (AF)the inner place behind the curtain, 20 where Jesus has gone (AG)as a forerunner on our behalf, (AH)having become a high priest forever after the order of Melchizedek.

Footnotes

  1. Hebrews 6:2 Or baptisms (that is, cleansing rites)
  2. Hebrews 6:15 Greek he