警告离弃正道

所以,让我们从基督话语的基本原则出发[a],被神[b]带到那成熟的境界;而不用重新打基础,就如悔改那些致死的行为、对神的信仰、 各样的洗净礼、按手礼、死人复活、永远的惩罚等教导上。 神如果准许,我们就这么做。

原来,如果有人蒙过一次光照、尝过属天恩赐的滋味、曾经与圣灵有份、 尝过神美善的话语和将要来临之世代的权能, 却背弃了真理,就不可能再次更新以至于悔改了。因为他们亲自把神的儿子再次钉上十字架,公然羞辱他。 要知道,当一块田地吸收了常常降在它上面的雨水,并且为种地的人长出有用菜蔬时,它就享受从神而来的祝福; 但如果它长出荆棘和蒺藜,就没有用处了,很快就要被诅咒,它的结局就是被焚烧。

各位蒙爱的人哪,我们即使这样说,还是深信那关于你们的更好之事,并且是有关救恩的, 10 因为神不是不公正的,以致忘记你们的工作和你们为他的名所显出的爱,就是你们先前和如今服事圣徒时所显出的爱[c] 11 我们渴望你们每个人都显出同样的殷勤,使你们对所盼望的有完全的确信,一直到底; 12 这样,你们就不会变得懈怠,反而会效法那些藉着信仰和耐心去继承各样应许的人。

承受应许

13 神向亚伯拉罕应许的时候,因为没有比自己[d]更大的可以指着起誓,就指着自己起誓, 14 说:

“我必定大大赐福给你,
多多地增加你的子孙[e]。”[f]

15 这样,亚伯拉罕恒久忍耐,就获得了神所应许的。 16 人本来指着比自己[g]更大的起誓;对他们,所起的誓就是了结一切争执的确据; 17 为此,神想要对那些继承应许的人格外表明他的计划是不能更改的,就用所起的誓来保证。 18 藉着这两件不能更改的事——在这些事上,神不可能说谎——使我们这些逃往避难所、抓住那摆在前面盼望的人,可以得到极大的鼓励。 19 我们所拥有的这盼望,像灵魂[h]的锚,又可靠又坚固,并且进到幔子最里层的那至圣所[i] 20 耶稣已经为我们做先锋进入了那里,照着麦基洗德的等级[j]做大祭司,直到永远。

Footnotes

  1. 希伯来书 6:1 出发——原文直译“离开”。
  2. 希伯来书 6:1 神——辅助词语。
  3. 希伯来书 6:10 爱——有古抄本作“爱心的劳苦”。
  4. 希伯来书 6:13 比自己——辅助词语。
  5. 希伯来书 6:14 的子孙——辅助词语。
  6. 希伯来书 6:14 《创世记》22:17。
  7. 希伯来书 6:16 比自己——辅助词语。
  8. 希伯来书 6:19 灵魂——或译作“生命”。
  9. 希伯来书 6:19 那至圣所——辅助词语。
  10. 希伯来书 6:20 等级——或译作“体系”。

Let’s press on to maturity

So let’s press on to maturity, by moving on from the basics about Christ’s word. Let’s not lay a foundation of turning away from dead works, of faith in God, of teaching about ritual ways to wash with water, laying on of hands, the resurrection from the dead, and eternal judgment—all over again. We’re going to press on, if God allows it.

Because it’s impossible to restore people to changed hearts and lives who turn away once they have seen the light, tasted the heavenly gift, become partners with the Holy Spirit, and tasted God’s good word and the powers of the coming age. They are crucifying God’s Son all over again and exposing him to public shame. The ground receives a blessing from God when it drinks up the rain that regularly comes and falls on it and yields a useful crop for those people for whom it is being farmed. But if it produces thorns and thistles, it’s useless and close to being cursed. It ends up being burned.

Make your hope sure

But we are convinced of better things in your case, brothers and sisters, even though we are talking this way—things that go together with salvation. 10 God isn’t unjust so that he forgets your efforts and the love you have shown for his name’s sake when you served and continue to serve God’s holy people. 11 But we desperately want each of you to show the same effort to make your hope sure until the end. 12 This is so you won’t be lazy but follow the example of the ones who inherit the promises through faith and patience.

Our hope in Jesus’ priesthood

13 When God gave Abraham his promise, he swore by himself since he couldn’t swear by anyone greater. 14 He said, I will certainly bless you and multiply your descendants.[a] 15 So Abraham obtained the promise by showing patience. 16 People pledge by something greater than themselves. A solemn pledge guarantees what they say and shuts down any argument. 17 When God wanted to further demonstrate to the heirs of the promise that his purpose doesn’t change, he guaranteed it with a solemn pledge. 18 So these are two things that don’t change, because it’s impossible for God to lie. He did this so that we, who have taken refuge in him, can be encouraged to grasp the hope that is lying in front of us. 19 This hope, which is a safe and secure anchor for our whole being, enters the sanctuary behind the curtain. 20 That’s where Jesus went in advance and entered for us, since he became a high priest according to the order of Melchizedek.