希伯来书 6
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
当竭力进到完全的地步
6 所以,我们应当离开基督道理的开端,竭力进到完全的地步,不必再立根基,就如那懊悔死行、信靠神、 2 各样洗礼、按手之礼、死人复活,以及永远审判各等教训。 3 神若许我们,我们必如此行。 4 论到那些已经蒙了光照,尝过天恩的滋味,又于圣灵有份, 5 并尝过神善道的滋味,觉悟来世权能的人, 6 若是离弃道理,就不能叫他们重新懊悔了。因为他们把神的儿子重钉十字架,明明地羞辱他。 7 就如一块田地,吃过屡次下的雨水,生长菜蔬,合乎耕种的人用,就从神得福; 8 若长荆棘和蒺藜,必被废弃,近于咒诅,结局就是焚烧。
当效法承受应许之人
9 亲爱的弟兄们,我们虽是这样说,却深信你们的行为强过这些,而且近乎得救。 10 因为神并非不公义,竟忘记你们所做的工和你们为他名所显的爱心,就是:先前伺候圣徒,如今还是伺候。 11 我们愿你们各人都显出这样的殷勤,使你们有满足的指望,一直到底; 12 并且不懈怠,总要效法那些凭信心和忍耐承受应许的人。
务要持定面前的指望
13 当初神应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大可以指着起誓的,就指着自己起誓,说: 14 “论福,我必赐大福给你;论子孙,我必叫你的子孙多起来。” 15 这样,亚伯拉罕既恒久忍耐,就得了所应许的。 16 人都是指着比自己大的起誓,并且以起誓为实据,了结各样的争论。 17 照样,神愿意为那承受应许的人格外显明他的旨意是不更改的,就起誓为证。 18 借这两件不更改的事——神决不能说谎——好叫我们这逃往避难所、持定摆在我们前头指望的人可以大得勉励。 19 我们有这指望,如同灵魂的锚,又坚固又牢靠,且通入幔内; 20 做先锋的耶稣既照着麦基洗德的等次成了永远的大祭司,就为我们进入幔内。
Hebrews 6
Lexham English Bible
A Serious Warning Against Falling Away
6 Therefore, leaving behind the elementary message about Christ, let us move on to maturity, not laying again a foundation of repentance from dead works and faith in God, 2 teaching about baptisms and laying on of hands, and resurrection of the dead and eternal judgment. 3 And this we will do, if God permits. 4 For it is impossible concerning those who have once been enlightened, and have tasted the heavenly gift, and become sharers of the Holy Spirit, 5 and have tasted the good word of God and the powers of the coming age, 6 and having fallen away, to renew them again to repentance, because they[a] have crucified again for themselves the Son of God and held him up to contempt. 7 For ground that drinks the rain that comes often upon it, and brings forth vegetation usable to those people for whose sake[b] it is also cultivated, shares a blessing from God. 8 But if it[c] produces thorns and thistles, it is worthless and near to a curse, whose end is for burning.
9 But even if we are speaking in this way, dear friends, we are convinced of better things concerning you, and belonging to salvation. 10 For God is not unjust, so as to forget your work and the love which you demonstrated for his name by[d] having served the saints, and continuing to serve them. 11 And we desire each one of you to demonstrate the same diligence for the full assurance of your hope until the end, 12 in order that you may not be sluggish, but imitators of those who inherit the promises through faith and patience.
The Reliability of God’s Promise
13 For when[e] God made a promise to Abraham, since he had no one greater to swear by, he swore by himself, 14 saying,
15 And so, by[h] persevering, he obtained the promise. 16 For people swear by what is greater than themselves, and the oath for confirmation is the end of all dispute for them. 17 In the same way God, because he[i] wanted to show even more to the heirs of the promise the unchangeableness of his resolve, guaranteed it with an oath, 18 in order that through two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have taken refuge may have powerful encouragement to hold fast to the hope set before us, 19 which we have like an anchor of the soul, both firm and steadfast, and entering into the inside of the curtain, 20 where Jesus, the forerunner for us, entered, because he[j] became a high priest forever[k] according to the order of Melchizedek.
Footnotes
- Hebrews 6:6 Here “because” is supplied as a component of the participle (“have crucified again”) which is understood as causal
- Hebrews 6:7 Literally “for the sake of whom”
- Hebrews 6:8 Here “if” is supplied as a component of the participle (“produces”) which is understood as conditional
- Hebrews 6:10 Here “by” is supplied as a component of the participle (“having served”) which is understood as means
- Hebrews 6:13 Here “when” is supplied as a component of the temporal participle (“made a promise”)
- Hebrews 6:14 Literally “blessing I will bless”
- Hebrews 6:14 Literally “multiplying I will multiply”
- Hebrews 6:15 Here “by” is supplied as a component of the participle (“persevering”) which is understood as means
- Hebrews 6:17 Here “because” is supplied as a component of the participle (“wanted”) which is understood as causal
- Hebrews 6:20 Here “because” is supplied as a component of the participle (“became”) which is understood as causal
- Hebrews 6:20 Literally “to the age”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software