希伯来书 6
Chinese Standard Bible (Simplified)
警告离弃正道
6 所以,让我们从基督话语的基本原则出发[a],被神[b]带到那成熟的境界;而不用重新打基础,就如悔改那些致死的行为、对神的信仰、 2 各样的洗净礼、按手礼、死人复活、永远的惩罚等教导上。 3 神如果准许,我们就这么做。
4 原来,如果有人蒙过一次光照、尝过属天恩赐的滋味、曾经与圣灵有份、 5 尝过神美善的话语和将要来临之世代的权能, 6 却背弃了真理,就不可能再次更新以至于悔改了。因为他们亲自把神的儿子再次钉上十字架,公然羞辱他。 7 要知道,当一块田地吸收了常常降在它上面的雨水,并且为种地的人长出有用菜蔬时,它就享受从神而来的祝福; 8 但如果它长出荆棘和蒺藜,就没有用处了,很快就要被诅咒,它的结局就是被焚烧。
9 各位蒙爱的人哪,我们即使这样说,还是深信那关于你们的更好之事,并且是有关救恩的, 10 因为神不是不公正的,以致忘记你们的工作和你们为他的名所显出的爱,就是你们先前和如今服事圣徒时所显出的爱[c]。 11 我们渴望你们每个人都显出同样的殷勤,使你们对所盼望的有完全的确信,一直到底; 12 这样,你们就不会变得懈怠,反而会效法那些藉着信仰和耐心去继承各样应许的人。
承受应许
13 神向亚伯拉罕应许的时候,因为没有比自己[d]更大的可以指着起誓,就指着自己起誓, 14 说:
15 这样,亚伯拉罕恒久忍耐,就获得了神所应许的。 16 人本来指着比自己[g]更大的起誓;对他们,所起的誓就是了结一切争执的确据; 17 为此,神想要对那些继承应许的人格外表明他的计划是不能更改的,就用所起的誓来保证。 18 藉着这两件不能更改的事——在这些事上,神不可能说谎——使我们这些逃往避难所、抓住那摆在前面盼望的人,可以得到极大的鼓励。 19 我们所拥有的这盼望,像灵魂[h]的锚,又可靠又坚固,并且进到幔子最里层的那至圣所[i]。 20 耶稣已经为我们做先锋进入了那里,照着麦基洗德的等级[j]做大祭司,直到永远。
Hebrews 6
Christian Standard Bible
Warning against Falling Away
6 Therefore, let us leave the elementary teaching about Christ and go on to maturity, not laying again a foundation of repentance from dead works, faith in God,(A) 2 teaching about ritual washings,[a] laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.(B) 3 And we will do this if God permits.
4 For it is impossible to renew to repentance those who were once enlightened, who tasted the heavenly gift, who shared in the Holy Spirit,(C) 5 who tasted God’s good word and the powers of the coming age, 6 and who have fallen away. This is because,[b] to their own harm, they are recrucifying the Son of God and holding him up to contempt.(D) 7 For the ground that drinks the rain that often falls on it and that produces vegetation useful to those for whom it is cultivated receives a blessing from God. 8 But if it produces thorns and thistles, it is worthless and about to be cursed, and at the end will be burned.(E)
9 Even though we are speaking this way, dearly loved friends, in your case we are confident of things that are better and that pertain to salvation. 10 For God is not unjust; he will not forget your work and the love[c] you demonstrated for his name by serving the saints—and by continuing to serve them.(F) 11 Now we desire each of you to demonstrate the same diligence for the full assurance of your hope until the end, 12 so that you won’t become lazy but will be imitators of those who inherit the promises through faith and perseverance.(G)
Inheriting the Promise
13 For when God made a promise to Abraham, since he had no one greater to swear by, he swore by himself: 14 I will indeed bless you, and I will greatly multiply you.[d](H) 15 And so, after waiting patiently, Abraham obtained the promise. 16 For people swear by something greater than themselves, and for them a confirming oath ends every dispute. 17 Because God wanted to show his unchangeable purpose even more clearly to the heirs of the promise, he guaranteed it with an oath,(I) 18 so that through two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to seize the hope set before us.(J) 19 We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain.(K) 20 Jesus has entered there on our behalf as a forerunner,(L) because he has become a high priest forever according to the order of Melchizedek.(M)
Hebrews 6
Revised Geneva Translation
6 Therefore, having left the beginning doctrines of Christ, let us be led forward to maturity, not laying again the foundation of repentance from dead works, faith toward God,
2 the doctrine of baptisms, the laying on of hands, the resurrection from the dead, and eternal judgment.
3 And we will do this if God permits.
4 For it is impossible that those who were once lightened - and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
5 and have tasted of the good Word of God, and of the powers of the world to come -
6 if they should fall away, would be renewed again by repentance (seeing they crucify the Son of God to themselves again, and make a mockery of Him).
7 For the Earth, which drinks in the rain that often comes upon it and brings forth useful herbs for those who till it, receives blessing from God.
8 But that which bears thorns and briars is rejected and near to being cursed (whose end is to be burned).
9 But beloved, even though we speak in this way, we are still persuaded of better things concerning you and things which accompany salvation.
10 For God is not unrighteous, so that He should forget your work and labor of love which you have shown toward his Name. In that you have ministered to the saints, and still minister.
11 And we desire that every one of you show the same diligence to the full assurance of hope to the end,
12 so that you are not slothful but followers of those who, through faith and patience, inherit the promises.
13 For when God made the promise to Abraham, He swore by Himself (because He had no greater to swear by),
14 saying, “Surely I will abundantly bless you, and multiply you marvelously.”
15 And so, after he had waited patiently, he enjoyed the promise.
16 For man indeed swears by Him Who is greater. And an oath of confirmation is an end of all strife among them.
17 So God, wanting to more abundantly show the stableness of His counsel to the heirs of promise, bound Himself by an oath.
18 So that by two immutable things (in which it is impossible for God to lie), we who have fled for refuge might have strong encouragement to lay hold upon the hope that is set before us.
19 We have this hope as an anchor of the soul, sure and steadfast, and entering in those places behind the veil
20 where the forerunner, Jesus - Who was made High Priest forever, after the order of Melchizedek - has entered in for us.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
© 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.