Add parallel Print Page Options

1-2 所以,我们应当离开基督初步的道理,努力进到成熟的地步,不必在懊悔致死的行为,信靠 神,洗礼,按手礼,死人复活,和永远审判的教训上再立根基。 只要 神允许,我们就这样作。 因为那些曾经蒙了光照,尝过属天的恩赐的滋味,与圣灵有分, 并且尝过 神美善的道和来世的权能的人, 如果偏离了正道,就不可能再使他们重新悔改了。因为他们亲自把 神的儿子再钉在十字架上,公然羞辱他。 这就像一块地,吸收了常常下在它上面的雨水,如果长出对种植的人有用的菜蔬,就从 神那里得福。 但如果这块地长出荆棘和蒺藜来,就被废弃,近于咒诅,结局就是焚烧。

不过,亲爱的弟兄们,我们虽然这样说,但对于你们,我们却深信你们有更好的表现,结局就是得救。 10 因为 神并不是不公义,以致忘记了你们的工作,和你们为他的名所表现的爱心,就是你们以前服事圣徒,现在还是服事他们。 11 我们深愿你们各人都表现同样的热诚,一直到底,使你们的盼望可以完全实现, 12 并且不要懒惰,却要效法那些凭着信心和忍耐承受应许的人。

 神起誓保证他的应许

13  神应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大的可以指着起誓,他就指着自己起誓, 14 说:“我必定赐福给你,必定使你的后裔繁多。” 15 这样,亚伯拉罕耐心等待,终于获得了所应许的。 16 因为人起誓都是指着比自己大的起誓。这誓言就了结了他们中间的一切纠纷,作为保证。 17 照样, 神定意向那些承受应许的人,更清楚地表明他的旨意是不更改的,就用起誓作保证。 18 这两件事是不能更改的,因为 神是决不说谎的。因此,我们这些逃进避难所的人,就大得安慰,抓紧那摆在我们面前的盼望。 19 我们有这盼望,就像灵魂的锚,又稳当又坚固,通过幔子直进到里面。 20 耶稣已经为我们作先锋进入了幔子里面;他是照着麦基洗德的体系,成了永远的大祭司。

The Peril of Falling Away

Therefore let us go on towards perfection,[a] leaving behind the basic teaching about Christ, and not laying again the foundation: repentance from dead works and faith towards God, instruction about baptisms, laying on of hands, resurrection of the dead, and eternal judgement. And we will do[b] this, if God permits. For it is impossible to restore again to repentance those who have once been enlightened, and have tasted the heavenly gift, and have shared in the Holy Spirit, and have tasted the goodness of the word of God and the powers of the age to come, and then have fallen away, since on their own they are crucifying again the Son of God and are holding him up to contempt. Ground that drinks up the rain falling on it repeatedly, and that produces a crop useful to those for whom it is cultivated, receives a blessing from God. But if it produces thorns and thistles, it is worthless and on the verge of being cursed; its end is to be burned over.

Even though we speak in this way, beloved, we are confident of better things in your case, things that belong to salvation. 10 For God is not unjust; he will not overlook your work and the love that you showed for his sake[c] in serving the saints, as you still do. 11 And we want each one of you to show the same diligence, so as to realize the full assurance of hope to the very end, 12 so that you may not become sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.

The Certainty of God’s Promise

13 When God made a promise to Abraham, because he had no one greater by whom to swear, he swore by himself, 14 saying, ‘I will surely bless you and multiply you.’ 15 And thus Abraham,[d] having patiently endured, obtained the promise. 16 Human beings, of course, swear by someone greater than themselves, and an oath given as confirmation puts an end to all dispute. 17 In the same way, when God desired to show even more clearly to the heirs of the promise the unchangeable character of his purpose, he guaranteed it by an oath, 18 so that through two unchangeable things, in which it is impossible that God would prove false, we who have taken refuge might be strongly encouraged to seize the hope set before us. 19 We have this hope, a sure and steadfast anchor of the soul, a hope that enters the inner shrine behind the curtain, 20 where Jesus, a forerunner on our behalf, has entered, having become a high priest for ever according to the order of Melchizedek.

Footnotes

  1. Hebrews 6:1 Or towards maturity
  2. Hebrews 6:3 Other ancient authorities read let us do
  3. Hebrews 6:10 Gk for his name
  4. Hebrews 6:15 Gk he