希伯来书 5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
基督不荣耀自己
5 凡从人间挑选的大祭司,是奉派替人办理属神的事,为要献上礼物和赎罪祭[a]。 2 他能体谅那愚蒙的和失迷的人,因为他自己也是被软弱所困。 3 故此,他理当为百姓和自己献祭赎罪。 4 这大祭司的尊荣没有人自取,唯要蒙神所召,像亚伦一样。 5 如此,基督也不是自取荣耀做大祭司,乃是在乎向他说“你是我的儿子,我今日生你”的那一位, 6 就如经上又有一处说:“你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。”
因苦难学了顺从
7 基督在肉体的时候既大声哀哭,流泪祷告,恳求那能救他免死的主,就因他的虔诚蒙了应允。 8 他虽然为儿子,还是因所受的苦难学了顺从。 9 他既得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源, 10 并蒙神照着麦基洗德的等次称他为大祭司。
11 论到麦基洗德,我们有好些话,并且难以解明,因为你们听不进去。 12 看你们学习的工夫,本该做师傅,谁知还得有人将神圣言小学的开端另教导你们,并且成了那必须吃奶、不能吃干粮的人! 13 凡只能吃奶的,都不熟练仁义的道理,因为他是婴孩。 14 唯独长大成人的才能吃干粮,他们的心窍习练得通达,就能分辨好歹了。
Footnotes
- 希伯来书 5:1 或作:要为罪献上礼物和祭物。
Hebrews 5
American Standard Version
5 For every high priest, being taken from among men, is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins: 2 who can bear gently with the ignorant and erring, for that he himself also is compassed with infirmity; 3 and by reason thereof is bound, as for the people, so also for himself, to offer for sins. 4 And no man taketh the honor unto himself, but when he is called of God, even as was Aaron. 5 So Christ also glorified not himself to be made a high priest, but he that spake unto him,
[a]Thou art my Son,
This day have I begotten thee:
6 as he saith also in another place,
[b]Thou art a priest for ever
After the order of Melchizedek.
7 Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him [c]from death, and having been heard for his godly fear, 8 though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered; 9 and having been made perfect, he became unto all them that obey him the [d]author of eternal salvation; 10 named of God a high priest after the order of Melchizedek.
11 Of [e]whom we have many things to say, and hard of interpretation, seeing ye are become dull of hearing. 12 For when by reason of the time ye ought to be teachers, ye have need again [f]that some one teach you the rudiments of the [g]first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of solid food. 13 For every one that partaketh of milk is [h]without experience of the word of righteousness; for he is a babe. 14 But solid food is for [i]fullgrown men, even those who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
Footnotes
- Hebrews 5:5 Ps. 2:7.
- Hebrews 5:6 Ps. 110:4.
- Hebrews 5:7 Or, out of
- Hebrews 5:9 Greek cause.
- Hebrews 5:11 Or, which
- Hebrews 5:12 Or, that one teach you which are the rudiments
- Hebrews 5:12 Greek beginning.
- Hebrews 5:13 Or, inexperienced in
- Hebrews 5:14 Or, perfect
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)