希伯来书 5
Chinese New Version (Simplified)
5 每一个大祭司都是从人间选出来,奉派替人办理与 神有关的事,为的是要献上礼物和赎罪的祭物。 2 他能够温和地对待那些无知和迷误的人,因为他自己也被软弱所困。 3 因此,他怎样为人民的罪献祭,也应该怎样为自己的罪献祭。 4 没有人可以自己取得这大祭司的尊荣,只有像亚伦一样,蒙 神选召的才可以。
5 照样,基督也没有自己争取作大祭司的尊荣,而是曾经对他说:
“你是我的儿子,
我今日生了你”
的 神荣耀了他; 6 就像他在另一处说:
“你是照着麦基洗德的体系,
永远作祭司的。”
7 基督在世的时候,曾经流泪大声祷告恳求那位能救他脱离死亡的 神;因着他的敬虔,就蒙了应允。 8 他虽然是儿子,还是因着所受的苦难学会了顺从。 9 他既然顺从到底(“他既然顺从到底”或译:“他既然达到完全”),就成了所有顺从他的人得到永远救恩的根源; 10 而且蒙 神照着麦基洗德的体系,称他为大祭司。
劝勉信徒要长大成人
11 论到这些事,我们有很多话要说,可是很难解释;因为你们已经迟钝了,听不进去。 12 到这个时候,你们应该已经作老师了;可是你们还需要有人再把 神道理的初步教导你们。你们成了只能吃奶而不能吃干粮的人! 13 凡是吃奶的,还是个婴孩,对公义的道理没有经历; 14 只有长大成人的,才能吃干粮,他们的官能因为操练纯熟,就能分辨是非了。
Zsidókhoz 5
Hungarian Károli
5 Mert minden fõpap emberek közül választatván, emberekért rendeltetik az Isten elõtt való dolgokban, hogy ajándékokat és áldozatokat vigyen a bûnökért,
2 A ki képes együttérezni a tudatlanokkal és tévelygõkkel, mivelhogy maga is körül van véve gyarlósággal.
3 És ezért köteles, miképen a népért, azonképen önmagáért is áldozni a bûnökért.
4 És senki sem veszi magának e tisztességet, hanem a [kit] Isten hív el, miként Áront is.
5 Hasonnlóképen Krisztus sem maga dicsõítette meg magát azzal, hogy fõpap lett, hanem az, a ki így szólott hozzá: Én Fiam vagy te, ma szûltelek téged.
6 Miképen másutt is mondja: Te örökké való pap vagy, Melkisédek rendje szerint.
7 Ki az õ testének napjaiban könyörgésekkel és esedezésekkel, erõs kiáltás és könyhullatás közben járult ahhoz, a ki képes megszabadítani õt a halálból, és meghallgattatott az õ istenfélelméért,
8 Ámbár Fiú, megtanulta azokból, a miket szenvedett, az engedelmességet;
9 És tökéletességre jutván, örök idvesség szerzõje lett mindazokra nézve, a kik neki engedelmeskednek,
10 Neveztetvén az Istentõl Melkisédek rendje szerint való fõpapnak.
11 A kirõl nekünk sok és nehezen megmagyarázható mondani valónk van, mivel restek lettetek a hallásra.
12 Mert noha ez idõ szerint tanítóknak kellene lennetek, ismét arra van szükségetek, hogy az Isten beszédeinek kezdõ elemeire tanítson valaki titeket; és olyanok lettetek, a kiknek tejre van szükségetek és nem kemény eledelre.
13 Mert mindaz, a ki tejjel él, járatlan az igazságnak beszédiben, mivelhogy kiskorú:
14 Az érettkorúaknak pedig kemény eledel való, mint a kiknek mivoltuknál fogva gyakorlottak az érzékeik a jó és rossz között való különbségtételre.
Hebrews 5
Holman Christian Standard Bible
The Messiah, a High Priest
5 For every high priest taken from men is appointed in service[a] to God for the people, to offer both gifts and sacrifices for sins. 2 He is able to deal gently with those who are ignorant and are going astray, since he is also subject to weakness.(A) 3 Because of this, he must make a sin offering for himself as well as for the people.(B) 4 No one takes this honor on himself; instead, a person is called by God, just as Aaron was.(C) 5 In the same way, the Messiah did not exalt Himself to become a high priest, but the One who said to Him, You are My Son; today I have become Your Father,(D)[b] 6 also said in another passage, You are a priest forever in the order of Melchizedek.(E)[c]
7 During His earthly life,[d] He offered prayers and appeals(F) with loud cries and tears(G) to the One who was able to save Him from death, and He was heard because of His reverence. 8 Though He was God’s Son, He learned obedience through what He suffered.(H) 9 After He was perfected, He became the source of eternal salvation for all who obey Him, 10 and He was declared by God a high priest in the order of Melchizedek.
The Problem of Immaturity
11 We have a great deal to say about this, and it’s difficult to explain, since you have become too lazy to understand. 12 Although by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you the basic principles of God’s revelation again. You need milk, not solid food.(I) 13 Now everyone who lives on milk is inexperienced with the message about righteousness, because he is an infant. 14 But solid food is for the mature—for those whose senses have been trained to distinguish between good and evil.(J)
Footnotes
- Hebrews 5:1 Lit things
- Hebrews 5:5 Ps 2:7
- Hebrews 5:6 Gn 14:18-20; Ps 110:4
- Hebrews 5:7 Lit In the days of His flesh
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.