从人间选出来的大祭司,都是受委任代表人办理与上帝有关的事,为人的罪向上帝献上礼物和赎罪祭。 他能体谅那些无知和迷失的人,因为他自己也有人性的软弱。 所以,他不但要为众人的罪献祭,也要为自己的罪献祭。 没有人能自取这大祭司的尊荣,只有像亚伦一样蒙上帝呼召的人才可以做大祭司。

同样,基督也没有自取荣耀做大祭司,是上帝对祂说:

“你是我的儿子,
我今日成为你父亲。”

在圣经的另一处,上帝又说:

“你照麦基洗德的模式永远做祭司。”

基督在世为人的时候,曾经声泪俱下地祈求能救祂脱离死亡的上帝。祂因为敬虔而蒙了应允。 基督虽然是上帝的儿子,仍然从所受的苦难中学习了顺服。 祂既然达到了纯全的地步,就成了永恒救恩的源头,使所有顺服祂的人都得到拯救。 10 上帝照着麦基洗德的模式立祂做大祭司。

信徒要长进

11 关于这方面的事,我们还有很多话要说,但因为你们已经听不进去,很难向你们解释。 12 按你们学习的时间来算,你们本该做别人的老师了,可惜你们还需要别人向你们传授上帝话语的基本道理,成了不能吃干粮、只能吃奶的人。 13 因为只能吃奶的人还是婴孩,不熟习仁义的道理。 14 干粮是给成年人吃的,他们的心思历经锻炼,能够分辨善恶。

1 First he showeth the duty of the high Priest: 5 Secondly, that Christ is appointed of God to be our high Priest, 7 and that he hath fulfilled all things belonging thereunto.

For [a]every high Priest is taken from among men, and is ordained for men, in things pertaining to God, [b]that he may offer both [c]gifts and [d]sacrifices for sins.

Which is [e]able sufficiently to have compassion [f]on them that are ignorant, and that are out of the way, because that he also is [g]compassed with infirmity,

And for the same sake he is bound to offer for sins, as well for his own part, as for the peoples.

(A)[h]And no man taketh this honor unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.

So likewise Christ took not to himself this honor to be made the high Priest, but he that said unto him, (B)Thou art my son, this day begat I thee, gave it him.

As he also in another place speaketh, (C)Thou art a Priest forever, after the [i]order of Melchizedek,

[j]Who in the [k]days of his flesh did offer up prayers and supplications, with strong crying and tears unto him, that was able to [l]save him from death, and was also heard in that which he feared.

And though he were the Son, yet [m]learned he obedience, by the things which he suffered.

[n]And being [o]consecrated, was made the author of eternal salvation unto all them that obey him:

10 And is called of God an high Priest after the order of Melchizedek.

11 [p]Of whom we have many things to say, which are hard to be uttered, because ye are dull of hearing.

12 [q]For when as concerning the time ye ought to be teachers, yet have ye need again that we teach you what are the first principles of the word of God: and are become such as have need of milk, and not of strong meat.

13 For everyone that useth milk, is inexpert in the [r]word of righteousness: for he is a babe.

14 But strong meat belongeth to them that are of age, which through long custom have their [s]wits exercised, to discern both good and evil.

Footnotes

  1. Hebrews 5:1 The first part of the first comparison of Christ’s high Priesthood, with Aaron’s: Other high Priests are taken from among men, and are called after the order of men.
  2. Hebrews 5:1 The first part of the second comparison, Others as weak: are made high Priests, to the end that feeling the same infirmity in themselves which is in all the rest of the people, they should in their own and the people’s name offer gifts and sacrifices, which are witnesses of common faith, and repentance.
  3. Hebrews 5:1 Offering of things without life.
  4. Hebrews 5:1 Beasts which were killed, but especially in the sacrifices for sins and offenses.
  5. Hebrews 5:2 Fit and meet.
  6. Hebrews 5:2 On them that are sinful: for in the Hebrew tongue, under ignorance and error is every sin meant, even that sin that is voluntary.
  7. Hebrews 5:2 For that he himself beareth about with him a nature subject to the same discommodities and vices.
  8. Hebrews 5:4 The third comparison which is whole: The others are called of God, and so was Christ, but in another order than Aaron: for Christ is called the Son, begotten of God, and a Priest forever after the order of Melchizedek.
  9. Hebrews 5:6 After the likeness or manner as it is afterward declared, Heb. 7:15.
  10. Hebrews 5:7 The other part of the second comparison: Christ being exceedingly afflicted and exceedingly merciful, asked not for his sins, for he had none, but for his fear, and obtained his request, and offered himself for all his.
  11. Hebrews 5:7 While he lived here with us in our weak and frail nature.
  12. Hebrews 5:7 To deliver him from death.
  13. Hebrews 5:8 He learned indeed what it is to have a Father, whom a man must obey.
  14. Hebrews 5:9 The other part of the first comparison: Christ was consecrate of God the Father as the author of our salvation, and an high Priest forever, and therefore he is so a man that notwithstanding he is far above all men.
  15. Hebrews 5:9 See Heb. 2:10.
  16. Hebrews 5:11 A digression, until he comes to the beginning of the seventh chapter: wherein he partly holdeth the Hebrews in the diligent consideration of those things which he hath said, and partly prepareth them to the understanding of those things whereof he will speak.
  17. Hebrews 5:12 An example of an Apostolic chiding.
  18. Hebrews 5:13 In the word that teacheth righteousness.
  19. Hebrews 5:14 All their power whereby they understand and judge.