希伯來書 5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
5 從人間選出來的大祭司,都是受委任代表人辦理與上帝有關的事,為人的罪向上帝獻上禮物和贖罪祭。 2 他能體諒那些無知和迷失的人,因為他自己也有人性的軟弱。 3 所以,他不但要為眾人的罪獻祭,也要為自己的罪獻祭。 4 沒有人能自取這大祭司的尊榮,只有像亞倫一樣蒙上帝呼召的人才可以做大祭司。
5 同樣,基督也沒有自取榮耀做大祭司,是上帝對祂說:
「你是我的兒子,
我今日成為你父親。」
6 在聖經的另一處,上帝又說:
「你照麥基洗德的模式永遠做祭司。」
7 基督在世為人的時候,曾經聲淚俱下地祈求能救祂脫離死亡的上帝。祂因為敬虔而蒙了應允。 8 基督雖然是上帝的兒子,仍然從所受的苦難中學習了順服。 9 祂既然達到了純全的地步,就成了永恆救恩的源頭,使所有順服祂的人都得到拯救。 10 上帝照著麥基洗德的模式立祂做大祭司。
信徒要長進
11 關於這方面的事,我們還有很多話要說,但因為你們已經聽不進去,很難向你們解釋。 12 按你們學習的時間來算,你們本該做別人的老師了,可惜你們還需要別人向你們傳授上帝話語的基本道理,成了不能吃乾糧、只能吃奶的人。 13 因為只能吃奶的人還是嬰孩,不熟習仁義的道理。 14 乾糧是給成年人吃的,他們的心思歷經鍛煉,能夠分辨善惡。
Hebrews 5
EasyEnglish Bible
5 Every leader of God's priests comes from among the people. That special priest's work is to serve God on behalf of God's people. He offers gifts and sacrifices to God, so that God will forgive the people's sins. 2 That priest himself may often do wrong things, because he is weak and human. As a result, he understands other people who make mistakes. He can be kind to people who do wrong things. 3 But, because he himself does wrong things, he must offer sacrifices to God on behalf of himself, as well as on behalf of the people.
4 Nobody decides for himself to become a leader of the priests. God himself must choose him. That is how Aaron became a priest.[a]
5 It is the same with Christ. He did not choose himself to be God's special priest. He did not choose to make himself important like that. God chose him. God showed that Christ was very important. God said to him:
‘You are my Son.
Today I have become your Father.’[b]
6 And in another place in the Bible God says this:
‘You will be a priest for ever,
in the same way that Melchizedek was a priest long ago.’[c]
7 When Jesus Christ lived on earth as a man, he often prayed to God. He asked God to help him. He prayed strongly and he cried loudly with many tears. He knew that God could save him from death. And God listened to Jesus when he prayed, because Jesus served God.[d]
8 Jesus is God's Son. But he still had trouble and pain. In that way, he learned to obey God completely. 9 As a result, Jesus became the person who can save everyone who obeys him. Because of Jesus, God forgives their sins for ever. 10 God has chosen Jesus to be his special priest in the same way that Melchizedek was.
We must be careful that we do not go away from Christ
11 We have a lot more to say to you about these things. But you are slow to understand things. As a result, it is difficult to explain any more to you now. 12 After all this time as believers in Jesus, you ought to be teachers. Instead of that, you still need someone to teach you the first lessons about God's message. You have become like babies, who need milk instead of proper food. 13 Anyone who still thinks like a baby does not yet understand God's message about what is right. It is as if they are still drinking only milk. 14 People who have grown up eat proper food. In the same way, people who have been believers for a long time should understand more about God's message. They should have learned about what is good and about what is bad. They should know the difference between those.
Footnotes
- 5:4 Aaron was Moses' brother. He lived many years before Jesus was born. He was the first priest for Israel's people. After that, everyone who became a priest needed to be from Aaron's family. See Exodus 28:1; 1 Chronicles 23:13.
- 5:5 See Psalms 2:7.
- 5:6 Long ago, Melchizedek was a priest and a king. Abraham met him and gave gifts to him. See Genesis 14:18-20. Also see Hebrews 7:1-17.
- 5:7 In this verse the writer remembers when Jesus prayed in the garden. Jesus knew that he would die soon. He was very sad. He asked his Father to make him strong. And God did what Jesus asked. See Luke 22:41-44.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.