希伯来书 5:2-4
Chinese New Version (Simplified)
2 他能够温和地对待那些无知和迷误的人,因为他自己也被软弱所困。 3 因此,他怎样为人民的罪献祭,也应该怎样为自己的罪献祭。 4 没有人可以自己取得这大祭司的尊荣,只有像亚伦一样,蒙 神选召的才可以。
Read full chapter
Hebrews 5:2-4
King James Version
2 Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
3 And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
4 And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
Read full chapter
Hebrews 5:2-4
English Standard Version
2 (A)He can deal gently with the ignorant and wayward, since he himself (B)is beset with weakness. 3 Because of this he is obligated to offer sacrifice for his own sins (C)just as he does for those of the people. 4 And (D)no one takes this honor for himself, but only when called by God, (E)just as Aaron was.
Read full chapter
Hebrews 5:2-4
New International Version
2 He is able to deal gently with those who are ignorant and are going astray,(A) since he himself is subject to weakness.(B) 3 This is why he has to offer sacrifices for his own sins, as well as for the sins of the people.(C) 4 And no one takes this honor on himself, but he receives it when called by God, just as Aaron was.(D)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

