他能体谅那些不明白而被迷惑的人,因为他自己也被软弱所困。 因此,他怎样替子民为罪献祭,也必须照样替自己为罪献祭。 没有任何人能为自己取得这尊荣,除非蒙神召唤,就像亚伦那样。

Read full chapter

他能体谅那些无知和迷失的人,因为他自己也有人性的软弱。 所以,他不但要为众人的罪献祭,也要为自己的罪献祭。 没有人能自取这大祭司的尊荣,只有像亚伦一样蒙上帝呼召的人才可以做大祭司。

Read full chapter

Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.

And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.

And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.

Read full chapter

He is able to deal gently with those who are ignorant and are going astray,(A) since he himself is subject to weakness.(B) This is why he has to offer sacrifices for his own sins, as well as for the sins of the people.(C) And no one takes this honor on himself, but he receives it when called by God, just as Aaron was.(D)

Read full chapter