希伯来书 5:12-14
Chinese Standard Bible (Simplified)
12 其实从时间来说,你们早就应该做教师了,却还需要有人把神话语的基本原则重新教导你们;你们成了那需要吃奶、而不能吃干粮的人。 13 要知道,凡是吃奶的人,都对称义的道理不熟悉,因为他是个小孩子; 14 不过干粮是给成熟之人[a]吃的——他们经过实践,识别能力得到操练,以致能分辨善恶。
Read full chapterFootnotes
- 希伯来书 5:14 成熟之人——或译作“完全的人”。
Hebrews 5:12-14
New International Version
12 In fact, though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you the elementary truths(A) of God’s word all over again. You need milk, not solid food!(B) 13 Anyone who lives on milk, being still an infant,(C) is not acquainted with the teaching about righteousness. 14 But solid food is for the mature,(D) who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil.(E)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
