A A A A A
Bible Book List

希伯来书 4Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

只有信的人得享安息

我们既蒙留下有进入他安息的应许,就当畏惧,免得我们[a]中间或有人似乎是赶不上了。 因为有福音传给我们,像传给他们一样。只是所听见的道于他们无益,因为他们没有信心与所听见的道调和。 但我们已经相信的人得以进入那安息,正如神所说:“我在怒中起誓说:‘他们断不可进入我的安息。’”其实造物之工,从创世以来已经成全了。 论到第七日,有一处说:“到第七日神就歇了他一切的工。” 又有一处说:“他们断不可进入我的安息。” 既有必进安息的人,那先前听见福音的因为不信从,不得进去, 所以过了多年,就在大卫的书上又限定一日,如以上所引的说:“你们今日若听他的话,就不可硬着心。” 若是约书亚已叫他们享了安息,后来神就不再提别的日子了。 这样看来,必另有一安息日的安息为神的子民存留。 10 因为那进入安息的,乃是歇了自己的工,正如神歇了他的工一样。 11 所以,我们务必竭力进入那安息,免得有人学那不信从的样子跌倒了。

神的道是有功效的

12 神的道是活泼的,是有功效的,比一切两刃的剑更快,甚至魂与灵、骨节与骨髓,都能刺入、剖开,连心中的思念和主意都能辨明; 13 并且被造的没有一样在他面前不显然的,原来万物在那与我们有关系的主眼前,都是赤露敞开的。

大祭司耶稣能体恤人的软弱

14 我们既然有一位已经升入高天尊荣的大祭司,就是神的儿子耶稣,便当持定所承认的道。 15 因我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱,他也曾凡事受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪。 16 所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,做随时的帮助。

Footnotes:

  1. 希伯来书 4:1 “我们”原文作“你们”。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes