竭力进入安息

所以,既然那进入神[a]安息的应许还存留,我们就该惧怕,免得我们[b]当中有人看来达不到了。 实际上,我们也是得以听到福音的,就像他们那样;但是他们所听的话语对他们没有益处,因为他们没有因着信,与所听的相配合。 其实,我们这些相信的才能进入那安息,正如神所说:

“所以我在自己的震怒中起誓:
‘他们绝不能进入我的安息。’”[c]

事实上,神的工作从创世以来,就已经完成了。 原来关于第七日,他在经上某处这样说:

“神在第七日,
歇了他所有的工作。”[d]

在这里他又说:“他们绝不能进入我的安息。”[e] 所以,既然这安息为了一些进入它的人被保留下来,可是由于那些原先得以听到福音的人,因着不信从而没有进去, 神就再次设定了一个日子——“今天”,就是在很久以后藉着大卫所说的,像预先说过[f]的那样:

“今天,你们如果听见他的声音,
就不可硬着你们的心。”[g]

如果约书亚已经使他们得了安息,神后来就不会再说到另一个日子了。 这样,就有一个“安息日的安息”为了神的子民被保留下来。 10 原来,那进了神[h]安息的人,也歇了自己的工作,就像神歇了自己的工作那样。 11 所以,我们要努力进入那安息,免得有人照着那同样不信从的样式跌落了。

12 神的话语[i]是有生命的,是有功效的;比任何双刃的剑更锋利,能刺透到魂和灵的分界,以及骨节和骨髓的分界,也能辨明心中的思想和意念; 13 并且被造之物在神面前,没有一样不是显明的;万有在他眼前,都是赤裸敞开的;我们都要向他交代。

我们的大祭司

14 所以,我们既然有一位已经越过了诸天的、尊贵的大祭司——神的儿子耶稣,我们就要持守信仰[j]告白; 15 因为我们的大祭司不是不能同情我们的种种软弱,而是在各方面照着与我们相同的样式受过试探,只是没有犯罪。 16 因此,让我们坦然无惧地来到恩典的宝座前,为要得着怜悯,寻见恩典,做为及时的帮助。

Footnotes

  1. 希伯来书 4:1 神——原文直译“他”。
  2. 希伯来书 4:1 我们——原文直译“你们”。
  3. 希伯来书 4:3 《诗篇》95:11。
  4. 希伯来书 4:4 《创世记》2:2。
  5. 希伯来书 4:5 《诗篇》95:11。
  6. 希伯来书 4:7 预先说过——有古抄本作“已经说过”。
  7. 希伯来书 4:7 《诗篇》95:7-8。
  8. 希伯来书 4:10 神——原文直译“他”。
  9. 希伯来书 4:12 神的话语——或译作“神的道”。
  10. 希伯来书 4:14 信仰——辅助词语。

Un nuovo «luogo di riposo»

Siccome la promessa di Dio è ancora valida (parlo della promessa che tutti possono entrare nel suo luogo di riposo), stiamo ben attenti che qualcuno di voi non pensi dʼesser arrivato troppo tardi. Perché questa meravigliosa notizia, è stata data a noi come a quelli che vissero al tempo di Mosè. A loro, però, non giovò, perché dopo averla udita, non vi prestarono fede. Noi, invece che abbiamo creduto in Dio, possiamo entrare nel luogo del suo riposo, quel «riposo» a proposito del quale Dio disse: «Quando mi sono adirato ho giurato che quelli che non credono in me non vi entreranno mai!»

Così parlò il Signore, benché avesse già preparato tutto e fosse in loro attesa fin dalla creazione del mondo.

Sappiamo che Dio è pronto e aspetta, perché in un punto della Scrittura, a proposito del settimo giorno, si dice: «E il settimo giorno della creazione, dopo aver finito tutte le sue opere, Dio si riposò».

Nonostante ciò, Dio ha detto: «Non entreranno mai nel luogo del mio riposo!» La promessa di Dio però rimane ed è riservata ad alcuni. E siccome quelli ai quali per primi fu annunciata la buona notizia non vi entrarono, perché avevano disubbidito, ecco che Dio fissa un nuovo giorno per entrarvi: oggi. Come abbiamo già detto, lo annunciò con queste parole per mezzo del re Davide, molti anni dopo il primo fallimento dellʼuomo: «Oggi, se udite la sua voce, non siate duri di cuore».

Questo nuovo luogo di riposo di cui Dio parla, non è la terra di Israele in cui Giosuè condusse gli Ebrei. In tal caso Dio non avrebbe più parlato dʼun altro giorno per entrarvi. È dunque un altro riposo quello riservato al popolo di Dio, un riposo simile a quello del settimo giorno. 10 Chiunque vi entri si riposa anchʼegli dopo il suo lavoro, come fece Dio dopo la creazione. 11 Facciamo dunque del nostro meglio per entrare anche noi in quel luogo di riposo, badando di non disubbidire a Dio, come fecero gli Israeliti che non riuscirono ad entrarvi.

12 Infatti, la parola di Dio è viva ed efficace, più affilata di qualsiasi spada a doppio taglio. Essa penetra rapidamente e a fondo in ogni parte dei nostri pensieri e sentimenti più intimi, mettendo in luce ciò che veramente siamo. 13 Non cʼè niente che Dio non conosca, niente che possa restargli nascosto; tutte le cose sono nude e scoperte agli occhi del nostro Dio, al quale dobbiamo rendere conto di tutto ciò che facciamo.

14 Siccome abbiamo un sommo sacerdote veramente grande: Gesù, Figlio di Dio, che ha attraversato i cieli per aiutarci, non dobbiamo mai cessare di avere fede in lui. 15 Infatti non abbiamo un sommo sacerdote incapace di soffrire con noi nelle nostre miserie, anzi, il nostro sommo sacerdote comprende le nostre debolezze, perché ha avuto le nostre stesse tentazioni, anche se non ha mai peccato.

16 Perciò, avviciniamoci con piena fiducia al trono di Dio, per ottenere la sua piena misericordia e trovare la grazia che ci aiuti nel momento del bisogno.

Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.

For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it.

For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.

For he spake in a certain place of the seventh day on this wise, And God did rest the seventh day from all his works.

And in this place again, If they shall enter into my rest.

Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:

Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts.

For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.

There remaineth therefore a rest to the people of God.

10 For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his.

11 Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.

12 For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.

13 Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.

14 Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

15 For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin.

16 Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.

The Believer’s Rest

Therefore, we must fear if, while a promise remains of entering His rest, any one of you may seem to have (A)come short of it. For indeed we have had good news preached to us, just as they also did; but (B)the word [a]they heard did not benefit them, because [b]they were not united with those who listened with faith. For we who have believed enter that rest, just as He has said,

(C)As I swore in My anger,
They certainly shall not enter My rest,”

although His works were finished (D)from the foundation of the world. For He has said (E)somewhere concerning the seventh day: “(F)And God (G)rested on the seventh day from all His works”; and again in this passage, “(H)They certainly shall not enter My rest.” Therefore, since it remains for some to enter it, and those who previously had good news preached to them failed to enter because of (I)disobedience, He again sets a certain day, “Today,” saying [c]through David after so long a time just (J)as has been said before,

(K)Today if you hear His voice,
Do not harden your hearts.”

For (L)if [d]Joshua had given them rest, He would not have spoken of another day after that. Consequently, there remains a Sabbath rest for the people of God. 10 For the one who has entered His rest has himself also (M)rested from his works, as (N)God did from His. 11 Therefore let’s make every effort to enter that rest, so that no one will fall by following the same (O)example of (P)disobedience. 12 For (Q)the word of God is (R)living and (S)active, and sharper than any two-edged (T)sword, even penetrating as far as the division of (U)soul and (V)spirit, of both joints and marrow, and (W)able to [e]judge the thoughts and intentions of the heart. 13 And (X)there is no creature hidden from His sight, but all things are (Y)open and laid bare to the eyes of Him to whom [f]we must answer.

14 Therefore, since we have a great (Z)high priest who has (AA)passed through the heavens, Jesus (AB)the Son of God, let’s hold firmly to our (AC)confession. 15 For we do not have (AD)a high priest who cannot sympathize with our weaknesses, but One who has been (AE)tempted in all things just as we are, yet (AF)without sin. 16 Therefore let’s (AG)approach the throne of grace with (AH)confidence, so that we may receive mercy and find grace for help at the time of our need.

Footnotes

  1. Hebrews 4:2 Lit of hearing
  2. Hebrews 4:2 One early ms it was not united with faith in those who heard
  3. Hebrews 4:7 Or in
  4. Hebrews 4:8 Gr Jesus
  5. Hebrews 4:12 Or discern
  6. Hebrews 4:13 Lit is our word