Add parallel Print Page Options

信的人可以進入安息

所以,那進入安息的應許,既然還給我們留著,我們就應該戰戰兢兢,恐怕我們中間有人像是被淘汰了。 因為有福音傳給我們,像傳給他們一樣,只是他們所聽見的道,對他們沒有益處,因為他們沒有用信心與所聽見的打成一片(“沒有用信心與所聽見的打成一片”,有古卷作“沒有用信心與聽從這道的人打成一片”)。 然而我們信了的人,就可以進入那安息。正如 神所說:

“我在烈怒中起誓說,

他們絕不可進入我的安息!”

其實 神的工作,從創立世界以來已經完成了。 因為論到第七日,他在聖經某一處說:“在第七日 神歇了他的一切工作。” 但在這裡又說:“他們絕不可進入我的安息。” 既然這安息還留著要讓一些人進去,但那些以前聽過福音的人,因為不順從不得進去; 所以 神就再定一個日子,就是過了很久以後,藉著大衛所說的“今天”,就像前面引用過的:

“如果你們今天聽從他的聲音,

就不要硬著心。”

如果約書亞已經使他們享受了安息, 神後來就不會再提到別的日子了。 這樣看來,為了 神的子民,必定另外有一個“安息日”的安息保留下來。 10 因為那進入 神安息的人,就歇了自己的工作,好像 神歇了自己的工作一樣。 11 所以,我們要竭力進入那安息,免得有人隨著那不順從的樣子就跌倒了。 12 因為 神的道是活的,是有效的,比一切兩刃的劍更鋒利,甚至可以刺入剖開魂與靈,關節與骨髓,並且能夠辨明心中的思想和意念。 13 被造的在 神面前沒有一樣不是顯明的,萬有在他的眼前都是赤露敞開的;我們必須向他交帳。

我們的大祭司耶穌

14 我們既然有一位偉大的、經過了眾天的大祭司,就是 神的兒子耶穌,就應該堅持所宣認的信仰。 15 因為我們的大祭司並不是不能同情我們的軟弱,他像我們一樣,也曾在各方面受過試探,只是他沒有犯罪。 16 所以,我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為的是要領受憐憫,得到恩惠,作為及時的幫助。

The Promise of Rest

Therefore, since a promise remains of entering His rest, (A)let us fear lest any of you seem to have come short of it. For indeed the gospel was preached to us as well as to them; but the word which they heard did not profit them, [a]not being mixed with faith in those who heard it. For we who have believed do enter that rest, as He has said:

(B)“So I swore in My wrath,
‘They shall not enter My rest,’ ”

although the works were finished from the foundation of the world. For He has spoken in a certain place of the seventh day in this way: (C)“And God rested on the seventh day from all His works”; and again in this place: (D)“They shall not enter My rest.”

Since therefore it remains that some must enter it, and those to whom it was first preached did not enter because of disobedience, again He designates a certain day, saying in David, “Today,” after such a long time, as it has been said:

(E)“Today, if you will hear His voice,
Do not harden your hearts.”

For if [b]Joshua had (F)given them rest, then He would not afterward have spoken of another day. There remains therefore a rest for the people of God. 10 For he who has entered His rest has himself also ceased from his works as God did from His.

The Word Discovers Our Condition

11 (G)Let us therefore be diligent to enter that rest, lest anyone fall according to the same example of disobedience. 12 For the word of God is (H)living and powerful, and (I)sharper than any (J)two-edged sword, piercing even to the division of soul and spirit, and of joints and marrow, and is (K)a discerner of the thoughts and intents of the heart. 13 (L)And there is no creature hidden from His sight, but all things are (M)naked and open to the eyes of Him to whom we must give account.

Our Compassionate High Priest

14 Seeing then that we have a great (N)High Priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, (O)let us hold fast our confession. 15 For (P)we do not have a High Priest who cannot sympathize with our weaknesses, but (Q)was in all points tempted as we are, (R)yet without sin. 16 (S)Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need.

Footnotes

  1. Hebrews 4:2 NU, M since they were not united by faith with those who heeded it
  2. Hebrews 4:8 Gr. Jesus, same as Heb. Joshua

God’s Promised Rest

Therefore we must be wary[a] that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it. For we had good news proclaimed to us just as they did. But the message they heard did them no good, since they did not join in[b] with those who heard it in faith.[c] For we who have believed enter that rest, as he has said, “As I swore in my anger, ‘They will never enter my rest!’”[d] And yet God’s works[e] were accomplished from the foundation of the world. For he has spoken somewhere about the seventh day in this way: “And God rested on the seventh day from all his works,”[f] but to repeat the text cited earlier:[g]They will never enter my rest! Therefore it remains for some to enter it, yet those to whom it was previously proclaimed did not enter because of disobedience. So God[h] again ordains a certain day, “Today,” speaking through David[i] after so long a time, as in the words quoted before,[j]Oh, that today you would listen as he speaks![k] Do not harden your hearts.” For if Joshua had given them rest, God[l] would not have spoken afterward about another day. Consequently a Sabbath rest remains for the people of God. 10 For the one who enters God’s[m] rest has also rested from his works, just as God did from his own works. 11 Thus we must make every effort to enter that rest, so that no one may fall by following the same pattern of disobedience. 12 For the word of God is living and active and sharper than any double-edged sword, piercing even to the point of dividing soul from spirit, and joints from marrow; it is able to judge the desires and thoughts of the heart. 13 And no creature is hidden from God,[n] but everything is naked and exposed to the eyes of him to whom we must render an account.

Jesus Our Compassionate High Priest

14 Therefore since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession. 15 For we do not have a high priest incapable of sympathizing with our weaknesses, but one who has been tempted in every way just as we are, yet without sin. 16 Therefore let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and find grace whenever we need help.[o]

Footnotes

  1. Hebrews 4:1 tn Grk “let us fear.”
  2. Hebrews 4:2 tn Or “they were not united.”
  3. Hebrews 4:2 tc A few mss (א and a few versional witnesses) have the nominative singular participle συγκεκερασμένος (sunkekerasmenos, “since it [the message] was not combined with faith by those who heard it”), a reading that refers back to the ὁ λόγος (ho logos, “the message”). There are a few other variants here (e.g., συγκεκεραμμένοι [sunkekerammenoi] in 104, συγκεκεραμένους [sunkekeramenous] in 1881 M), but the accusative plural participle συγκεκερασμένους (sunkekerasmenous), found in P13vid,46 A B C D* Ψ 0243 0278 33 81 1739 2464, has by far the best external credentials. This participle agrees with the previous ἐκείνους (ekeinous, “those”), a more difficult construction grammatically than the nominative singular. Thus, both on external and internal grounds, συγκεκερασμένους is preferred.
  4. Hebrews 4:3 sn A quotation from Ps 95:11.
  5. Hebrews 4:3 tn Grk “although the works,” continuing the previous reference to God. The referent (God) is specified in the translation for clarity.
  6. Hebrews 4:4 sn A quotation from Gen 2:2.
  7. Hebrews 4:5 tn Grk “and in this again.”
  8. Hebrews 4:7 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
  9. Hebrews 4:7 sn Ps 95 in the Hebrew does not mention David either in the text or the superscription. The writer of Hebrews might attribute Psalms as a whole to David, though some psalms are specifically attributed to other individuals or groups. Yet the Greek inscription for Ps 95 in the LXX credits the psalm to David, and the author of Hebrews frequently uses the LXX.
  10. Hebrews 4:7 tn Grk “as it has been said before” (see Heb 3:7).
  11. Hebrews 4:7 tn Grk “today if you hear his voice.”
  12. Hebrews 4:8 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
  13. Hebrews 4:10 tn Grk “his”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
  14. Hebrews 4:13 tn Grk “him”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
  15. Hebrews 4:16 tn Grk “for timely help.”

Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.

For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it.

For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.

For he spake in a certain place of the seventh day on this wise, And God did rest the seventh day from all his works.

And in this place again, If they shall enter into my rest.

Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:

Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts.

For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.

There remaineth therefore a rest to the people of God.

10 For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his.

11 Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.

12 For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.

13 Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.

14 Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.

15 For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin.

16 Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.