Font Size
希伯来书 4:5-7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
希伯来书 4:5-7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
5 又有一处说:“他们断不可进入我的安息。” 6 既有必进安息的人,那先前听见福音的因为不信从,不得进去, 7 所以过了多年,就在大卫的书上又限定一日,如以上所引的说:“你们今日若听他的话,就不可硬着心。”
Read full chapter
希伯来书 4:5-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
希伯来书 4:5-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 又说:“他们绝不可进入我的安息。” 6 既然最终会有人进入安息,而那些从前听过福音的人因为不信没能进去, 7 上帝就另定了一个日子,称之为“今日”。正如多年后,祂借着大卫说:
“你们今日若听见祂的声音,
不可心里顽固。”
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.