在这里他又说:“他们绝不能进入我的安息。”[a] 所以,既然这安息为了一些进入它的人被保留下来,可是由于那些原先得以听到福音的人,因着不信从而没有进去, 神就再次设定了一个日子——“今天”,就是在很久以后藉着大卫所说的,像预先说过[b]的那样:

“今天,你们如果听见他的声音,
就不可硬着你们的心。”[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 希伯来书 4:5 《诗篇》95:11。
  2. 希伯来书 4:7 预先说过——有古抄本作“已经说过”。
  3. 希伯来书 4:7 《诗篇》95:7-8。

And again in the passage above he says, “They shall never enter my rest.”(A)

Therefore since it still remains for some to enter that rest, and since those who formerly had the good news proclaimed to them did not go in because of their disobedience,(B) God again set a certain day, calling it “Today.” This he did when a long time later he spoke through David, as in the passage already quoted:

“Today, if you hear his voice,
    do not harden your hearts.”[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 4:7 Psalm 95:7,8