希伯来书 4:15-16
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
15 因我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱,他也曾凡事受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪。 16 所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,做随时的帮助。
Read full chapter
Hebrews 4:15-16
King James Version
15 For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin.
16 Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
Read full chapter
Hebrews 4:15-16
New King James Version
15 For (A)we do not have a High Priest who cannot sympathize with our weaknesses, but (B)was in all points tempted as we are, (C)yet without sin. 16 (D)Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need.
Read full chapter
Hebrews 4:15-16
English Standard Version
15 For we do not have a high priest (A)who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who in every respect has been (B)tempted as we are, (C)yet without sin. 16 (D)Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

