希伯来书 3
Chinese New Version (Traditional)
耶穌比摩西更尊貴
3 因此,同蒙天召的聖潔的弟兄啊!你們應該想想耶穌,就是作使徒、作我們所宣認的大祭司的那一位。 2 他忠於那位委派他的,好像摩西在 神的全家盡忠一樣。 3 他比摩西配得更大的榮耀,好像建造房屋的人比房屋配得更大的尊貴一樣。 4 因為每一間房屋都是人建造的,只有萬物是 神建造的。 5 摩西不過是個僕人,在 神的全家盡忠,為以後要傳講的事作證; 6 但是基督卻是兒子,管理自己的家。如果我們把坦然無懼的心和可誇的盼望持守到底,我們就是他的家了。
以色列人因不信得不到安息
7 所以,就像聖靈所說的:
“如果你們今天聽從他的聲音,
8 就不要硬著心,
好像在曠野惹他發怒、
試探他的日子一樣;
9 在那裡,你們的祖先以試驗來試探我,
觀看我的作為有四十年之久。
10 所以,我向那個世代的人發怒,說:‘他們心裡常常迷誤,
不認識我的道路。’
11 我就在烈怒中起誓,說:
‘他們絕不可進入我的安息。’”
12 弟兄們,你們要小心,免得你們中間有人存著邪惡、不信的心,以致離棄了永活的 神; 13 趁著還有叫作“今天”的時候,總要天天互相勸勉,免得你們中間有人受了罪惡的誘惑,心裡就剛硬了。 14 如果我們把起初的信念堅持到底,就是有分於基督的人了。 15 經上說:
“如果你們今天聽從他的聲音,
就不要硬著心,
像惹他發怒的時候一樣。”
16 那時,聽了他的話而惹他發怒的是誰呢?不就是摩西從埃及領出來的那些人嗎? 17 四十年之久, 神向誰發怒呢?不就是向那些犯了罪陳屍曠野的人嗎? 18 他又向誰起誓說,他們絕對不可以進入他的安息呢?不就是向那些不順從的人嗎? 19 這樣看來,他們不能進入安息,是因為不信的緣故。
Hebrews 3
Complete Jewish Bible
3 Therefore, brothers whom God has set apart, who share in the call from heaven, think carefully about Yeshua, whom we acknowledge publicly as God’s emissary and as cohen gadol. 2 He was faithful to God, who appointed him; just as
“Moshe was faithful in all God’s house.”[a]
3 But Yeshua deserves more honor than Moshe, just as the builder of the house deserves more honor than the house. 4 For every house is built by someone, but the one who built everything is God.
5 Also, Moshe was faithful in all God’s house, as a servant giving witness to things God would divulge later. 6 But the Messiah, as Son, was faithful over God’s house. And we are that house of his, provided we hold firmly to the courage and confidence inspired by what we hope for.
7 Therefore, as the Ruach HaKodesh says,
“Today, if you hear God’s voice,
8 don’t harden your hearts, as you did in the Bitter Quarrel
on that day in the Wilderness when you put God to the test.
9 Yes, your fathers put me to the test;
they challenged me, and they saw my work for forty years!
10 Therefore, I was disgusted with that generation —
I said, ‘Their hearts are always going astray,
they have not understood how I do things’;
11 in my anger, I swore
that they would not enter my rest.”[b]
12 Watch out, brothers, so that there will not be in any one of you an evil heart lacking trust, which could lead you to apostatize from the living God! 13 Instead, keep exhorting each other every day, as long as it is called Today, so that none of you will become hardened by the deceit of sin. 14 For we have become sharers in the Messiah, provided, however, that we hold firmly to the conviction we began with, right through until the goal is reached.
15 Now where it says,
“Today, if you hear God’s voice,
don’t harden your hearts, as you did in the Bitter Quarrel,” [c]
16 who were the people who, after they heard, quarreled so bitterly? All those whom Moshe brought out of Egypt. 17 And with whom was God disgusted for forty years? Those who sinned — yes, they fell dead in the Wilderness! 18 And to whom was it that he swore that they would not enter his rest? Those who were disobedient. 19 So we see that they were unable to enter because of lack of trust.
Footnotes
- Hebrews 3:2 Numbers 12:7
- Hebrews 3:11 Psalm 95:7–11
- Hebrews 3:15 Psalm 95:7–8
Hebrews 3
Evangelical Heritage Version
Christ Is Superior to Moses
3 Therefore, holy brothers, who share in the heavenly calling, focus your attention on Jesus, the apostle and high priest whom we confess. 2 He was faithful to the one who appointed him, as also Moses was faithful in God’s whole house. 3 In fact, Jesus is worthy of greater glory than Moses, in the same way that the builder of a house has more honor than the house. 4 For every house is built by someone, and God is the one who built everything.
5 Moses was faithful as a servant within God’s whole house by testifying to the things that would be spoken. 6 But Christ is faithful as a Son over God’s house. We are his house, if we hold on firmly[a] to our confidence and the hope about which we boast until the end.[b]
Do Not Harden Your Hearts
7 Therefore, as the Holy Spirit says:
Today, if you hear his voice,
8 do not harden your hearts
as in the rebellion,
during the time of testing in the wilderness.
9 Your fathers tested and tried me,
even though they saw my works 10 for forty years.
That is why I was angry with that generation
and said, “In their heart they are always going astray,
and they did not learn my ways.”
11 So I swore an oath in my wrath,
“They will never enter my rest.”[c]
12 Watch out, brothers, so that there is not an evil, unbelieving heart in any of you that turns away from the living God. 13 But encourage one another daily, as long as it is called “today,” so that none of you are hardened by the deceitfulness of sin. 14 For we have become people who share in Christ, if indeed we hold our original confidence firmly until the end. 15 As it is said:
Today, if you hear his voice,
do not harden your hearts as in the rebellion.[d]
16 Who was it who heard and rebelled? Wasn’t it all those who left Egypt, led by Moses? 17 And with whom was God angry for forty years? Surely it was with the ones who sinned, whose bodies fell in the wilderness, wasn’t it? 18 And about whom did he swear an oath that they would not enter his rest, if it wasn’t concerning those who were disobedient? 19 So we see that they were not able to enter because of unbelief.
Footnotes
- Hebrews 3:6 A few witnesses to the text omit firmly.
- Hebrews 3:6 A few witnesses to the text omit until the end.
- Hebrews 3:11 Psalm 95:7-11
- Hebrews 3:15 Psalm 95:7-8
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
