Add parallel Print Page Options

Christ Is Superior to Moses

Brothers and sisters, you are holy partners in a heavenly calling. So look carefully at Yeshua, the apostle and chief priest about whom we make our declaration of faith. Yeshua is faithful to God, who appointed him, in the same way that Moses was faithful when he served in God’s house. Yeshua deserves more praise than Moses in the same way that the builder of a house is praised more than the house. After all, every house has a builder, but the builder of everything is God.

Moses was a faithful servant in God’s household. He told the people what God would say in the future. But Christ is a faithful son in charge of God’s household. We are his household if we continue to have courage and to be proud of the confidence we have.

As the Holy Spirit says,

“If you hear God speak today, don’t be stubborn.
    Don’t be stubborn like those who rebelled
        and tested me in the desert.
            That is where your ancestors tested me,
10 although they had seen what I had done for 40 years.
    That is why I was angry with those people. So I said,
    ‘Their hearts continue to stray,
        and they have not learned my ways.’
11 So I angrily took a solemn oath
    that they would never enter my place of rest.”

12 Be careful, brothers and sisters, that none of you ever develop a wicked, unbelieving heart that turns away from the living God. 13 Encourage each other every day while you have the opportunity. If you do this, none of you will be deceived by sin and become stubborn. 14 After all, we will remain Christ’s partners only if we continue to hold on to our original confidence until the end.

15 Scripture says,

“If you hear God speak today, don’t be stubborn.
    Don’t be stubborn like those who rebelled.”

16 Who heard God and rebelled? All those whom Moses led out of Egypt rebelled. 17 With whom was God angry for 40 years? He was angry with those who sinned and died in the desert. 18 Who did God swear would never enter his place of rest? He was talking about those who didn’t obey him. 19 So we see that they couldn’t enter his place of rest because they didn’t believe.

Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;

Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.

For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.

For every house is builded by some man; but he that built all things is God.

And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;

But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.

Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,

Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:

When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.

10 Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.

11 So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)

12 Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.

13 But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

14 For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;

15 While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.

16 For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.

17 But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?

18 And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?

19 So we see that they could not enter in because of unbelief.

Derfor, hellige brødre, I som har fått del i et himmelsk kall, gi akt på den apostel og yppersteprest som vi bekjenner, Jesus,

han som var tro mot den som gjorde ham dertil, likesom og Moses var i hele hans hus.

For denne er aktet så meget større ære verd enn Moses, som den som har gjort huset, har større ære enn huset selv.

Hvert hus blir jo gjort av nogen; men den som har gjort alt, er Gud;

og Moses var vel tro i hele hans hus som tjener til å vidne om det som skulde tales,

men Kristus som Sønn over hans hus, og hans hus er vi, såfremt vi holder vår frimodighet og det håp som vi roser oss av, fast inntil enden.

Derfor, som den Hellige Ånd sier: Idag, om I hører hans røst,

da forherd ikke eders hjerter som ved forbitrelsen, på fristelsesdagen i ørkenen,

hvor eders fedre fristet mig ved å sette mig på prøve, enda de så mine gjerninger i firti år;

10 derfor harmedes jeg på denne slekt og sa: De farer alltid vill i hjertet; men de kjente ikke mine veier,

11 så jeg svor i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile!

12 Se til, brødre, at det ikke i nogen av eder er et ondt, vantro hjerte, så han faller fra den levende Gud;

13 men forman hverandre hver dag, så lenge det heter idag, forat ikke nogen av eder skal forherdes ved syndens svik;

14 for vi har fått del med Kristus, såfremt vi holder vår første fulle visshet fast inntil enden.

15 Når det sies: Idag, om I hører hans røst, da forherd ikke eders hjerter som ved forbitrelsen,

16 hvem var det da vel som hørte den og dog forbitret ham? var det ikke alle de som gikk ut av Egypten ved Moses?

17 Og hvem var det han harmedes på i firti år? var det ikke på dem som hadde syndet, så deres kropper falt i ørkenen?

18 Og om hvem var det han svor at de ikke skulde komme inn til hans hvile, uten om dem som ikke hadde villet tro?

19 Så ser vi da at det var for vantros skyld de ikke kunde komme inn.